CC Madhya 25.151 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25 (1975)|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25 (1975)|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.150 (1975)|Madhya-līlā 25.150]] '''[[CC Madhya 25.150 (1975)|Madhya-līlā 25.150]] - [[CC Madhya 25.152 (1975)|Madhya-līlā 25.152]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.152 (1975)|Madhya-līlā 25.152]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.150 (1975)|Madhya-līlā 25.150]] '''[[CC Madhya 25.150 (1975)|Madhya-līlā 25.150]] - [[CC Madhya 25.152 (1975)|Madhya-līlā 25.152]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.152 (1975)|Madhya-līlā 25.152]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.151|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 151 ==== | ==== TEXT 151 ==== | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
nigama-kalpa-taroḥ—of the Vedic literature | nigama-kalpa-taroḥ—of the Vedic literature which is like a desire tree; galitam—completely ripened; phalam—fruit (which has come down without being distorted); śuka-mukhāt—from the mouth of Śukadeva Gosvāmī; amṛta—which is like nectar; drava-saṁyutam—mixed with juice; pibata—just drink; bhāgavatam—Śrīmad-Bhāgavatam; rasam ālayam—the reservoir of all mellows; muhuḥ—constantly; aho—O; rasikāḥ—intelligent and humorous devotees; bhuvi—in this world; bhāvukāḥ—thoughtful. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 25: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 16:10, 27 January 2020
TEXT 151
- nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
- śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam
- pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ
- muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ
SYNONYMS
nigama-kalpa-taroḥ—of the Vedic literature which is like a desire tree; galitam—completely ripened; phalam—fruit (which has come down without being distorted); śuka-mukhāt—from the mouth of Śukadeva Gosvāmī; amṛta—which is like nectar; drava-saṁyutam—mixed with juice; pibata—just drink; bhāgavatam—Śrīmad-Bhāgavatam; rasam ālayam—the reservoir of all mellows; muhuḥ—constantly; aho—O; rasikāḥ—intelligent and humorous devotees; bhuvi—in this world; bhāvukāḥ—thoughtful.
TRANSLATION
" 'Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.'
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.1.3).