Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.225 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.224 (1975)|Madhya-līlā 24.224]] '''[[CC Madhya 24.224 (1975)|Madhya-līlā 24.224]] - [[CC Madhya 24.226 (1975)|Madhya-līlā 24.226]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.226 (1975)|Madhya-līlā 24.226]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.224 (1975)|Madhya-līlā 24.224]] '''[[CC Madhya 24.224 (1975)|Madhya-līlā 24.224]] - [[CC Madhya 24.226 (1975)|Madhya-līlā 24.226]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.226 (1975)|Madhya-līlā 24.226]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.225|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 225 ====
==== TEXT 225 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:’ca’ evārthe—‘munayaḥ eva’ kṛṣṇere bhajaya
:'ca' evārthe--'munayaḥ eva' kṛṣṇere bhajaya
:“ātmārāmā api”—‘api’ ‘garhā’-artha kaya
:"ātmārāmā api"--'api' 'garhā'-artha kaya
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The word ‘ca’ can also be used to indicate the certainty that only saintly persons are engaged in rendering devotional service to Kṛṣṇa. In the combination ‘ātmārāmā api,’ ‘api’ is used in the sense of censure.
"The word ca is also used to indicate the certainty that only saintly persons are engaged in rendering devotional service to Kṛṣṇa. In the combination ātmārāmā api, api is used in the sense of censure.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:25, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 225

'ca' evārthe--'munayaḥ eva' kṛṣṇere bhajaya
"ātmārāmā api"--'api' 'garhā'-artha kaya


SYNONYMS

ca—the word ca; eva-arthe—in the sense of eva; munayaḥ eva—just the saintly persons; kṛṣṇere bhajaya—engage themselves in the devotional service of Lord Kṛṣṇa; ātmārāmāḥ api—also in this combination, ātmārāmā api; api—the word api; garhā-artha kaya—in the sense of censure.


TRANSLATION

"The word ca is also used to indicate the certainty that only saintly persons are engaged in rendering devotional service to Kṛṣṇa. In the combination ātmārāmā api, api is used in the sense of censure.