CC Madhya 24.176 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.175 (1975)|Madhya-līlā 24.175]] '''[[CC Madhya 24.175 (1975)|Madhya-līlā 24.175]] - [[CC Madhya 24.177 (1975)|Madhya-līlā 24.177]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.177 (1975)|Madhya-līlā 24.177]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.175 (1975)|Madhya-līlā 24.175]] '''[[CC Madhya 24.175 (1975)|Madhya-līlā 24.175]] - [[CC Madhya 24.177 (1975)|Madhya-līlā 24.177]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.177 (1975)|Madhya-līlā 24.177]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.176|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 176 ==== | ==== TEXT 176 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:prāyo batāmba munayo vihagā vane | :prāyo batāmba munayo vihagā vane 'smin | ||
:kṛṣṇekṣitaṁ tad-uditaṁ kala-veṇu-gītam | :kṛṣṇekṣitaṁ tad-uditaṁ kala-veṇu-gītam | ||
:āruhya ye druma-bhujān rucira- | :āruhya ye druma-bhujān rucira-prabālān | ||
:śṛṇvanti mīlita-dṛśo vigatānya-vācaḥ | :śṛṇvanti mīlita-dṛśo vigatānya-vācaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
prāyaḥ—almost; bata—certainly; amba—O mother; munayaḥ—great sages; vihagāḥ—the birds; vane—in the forest; asmin—this; kṛṣṇa-īkṣitam—seeing the lotus feet of Kṛṣṇa; tat-uditam—created by Him; kala-veṇu-gītam—sweet vibrations made by playing the flute; āruhya—rising; ye—all of them; druma-bhujān—to the branches of the trees; rucira- | prāyaḥ—almost; bata—certainly; amba—O mother; munayaḥ—great sages; vihagāḥ—the birds; vane—in the forest; asmin—this; kṛṣṇa-īkṣitam—seeing the lotus feet of Kṛṣṇa; tat-uditam—created by Him; kala-veṇu-gītam—sweet vibrations made by playing the flute; āruhya—rising; ye—all of them; druma-bhujān—to the branches of the trees; rucira-prabālān—having beautiful creepers and twigs; śṛṇvanti—hear; mīlita-dṛśaḥ—closing their eyes; vigata-anya-vācaḥ—stopping all other sounds. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'My dear mother, in this forest, all the birds, after rising on the beautiful branches of the trees, are closing their eyes and, not being attracted by any other sound, are simply listening to the vibration of Kṛṣṇa's flute. Such birds and bees must be on the same level as great saints.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ( | This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.14). This statement was made by the gopīs, who were lamenting in separation from Kṛṣṇa and studying how the inhabitants of Vṛndāvana were enjoying life like saintly persons. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:16, 27 January 2020
TEXT 176
- prāyo batāmba munayo vihagā vane 'smin
- kṛṣṇekṣitaṁ tad-uditaṁ kala-veṇu-gītam
- āruhya ye druma-bhujān rucira-prabālān
- śṛṇvanti mīlita-dṛśo vigatānya-vācaḥ
SYNONYMS
prāyaḥ—almost; bata—certainly; amba—O mother; munayaḥ—great sages; vihagāḥ—the birds; vane—in the forest; asmin—this; kṛṣṇa-īkṣitam—seeing the lotus feet of Kṛṣṇa; tat-uditam—created by Him; kala-veṇu-gītam—sweet vibrations made by playing the flute; āruhya—rising; ye—all of them; druma-bhujān—to the branches of the trees; rucira-prabālān—having beautiful creepers and twigs; śṛṇvanti—hear; mīlita-dṛśaḥ—closing their eyes; vigata-anya-vācaḥ—stopping all other sounds.
TRANSLATION
" 'My dear mother, in this forest, all the birds, after rising on the beautiful branches of the trees, are closing their eyes and, not being attracted by any other sound, are simply listening to the vibration of Kṛṣṇa's flute. Such birds and bees must be on the same level as great saints.'
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.14). This statement was made by the gopīs, who were lamenting in separation from Kṛṣṇa and studying how the inhabitants of Vṛndāvana were enjoying life like saintly persons.