CC Madhya 24.132 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] '''[[CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] - [[CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] '''[[CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] - [[CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.132|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 132 ==== | ==== TEXT 132 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. Be never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from | This is a quotation from Bhagavad-gītā (18.54). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:08, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 132
- brahma-bhūtaḥ prasannātmā
- na śocati na kāṅkṣati
- samaḥ sarveṣu bhūteṣu
- mad-bhaktiṁ labhate parām
SYNONYMS
brahma-bhūtaḥ—being one with the Absolute; prasanna-ātmā—fully joyful; na—never; śocati—laments; na—never; kāṅkṣati—desires; samaḥ—equally disposed; sarveṣu—all; bhūteṣu—to living entities; mat-bhaktim—My devotional service; labhate—gains; parām—transcendental.
TRANSLATION
" 'One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. Be never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.'
PURPORT
This is a quotation from Bhagavad-gītā (18.54).