CC Madhya 24.59 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.58 (1975)|Madhya-līlā 24.58]] '''[[CC Madhya 24.58 (1975)|Madhya-līlā 24.58]] - [[CC Madhya 24.60 (1975)|Madhya-līlā 24.60]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.60 (1975)|Madhya-līlā 24.60]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.58 (1975)|Madhya-līlā 24.58]] '''[[CC Madhya 24.58 (1975)|Madhya-līlā 24.58]] - [[CC Madhya 24.60 (1975)|Madhya-līlā 24.60]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.60 (1975)|Madhya-līlā 24.60]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.59|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 59 ==== | ==== TEXT 59 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :'hariḥ'-śabde nānārtha, dui mukhyatama | ||
:sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana | :sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
hariḥ—hari; śabde-by this word; nānā-artha—different imports; dui—two; mukhya-tama—chief; sarva—all; amaṅgala—inauspiciousness; hare—takes away; prema diyā—by ecstatic love; hare—attracts; mana—the mind. | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Although the word hari has many different meanings, two of them are foremost. One meaning is that the Lord takes away all inauspicious things from His devotee, and the second meaning is that He attracts the mind by ecstatic love for God. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:53, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 59
- 'hariḥ'-śabde nānārtha, dui mukhyatama
- sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana
SYNONYMS
hariḥ—hari; śabde-by this word; nānā-artha—different imports; dui—two; mukhya-tama—chief; sarva—all; amaṅgala—inauspiciousness; hare—takes away; prema diyā—by ecstatic love; hare—attracts; mana—the mind.
TRANSLATION
"Although the word hari has many different meanings, two of them are foremost. One meaning is that the Lord takes away all inauspicious things from His devotee, and the second meaning is that He attracts the mind by ecstatic love for God.