Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.47 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.46 (1975)|Madhya-līlā 24.46]] '''[[CC Madhya 24.46 (1975)|Madhya-līlā 24.46]] - [[CC Madhya 24.48 (1975)|Madhya-līlā 24.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.48 (1975)|Madhya-līlā 24.48]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.46 (1975)|Madhya-līlā 24.46]] '''[[CC Madhya 24.46 (1975)|Madhya-līlā 24.46]] - [[CC Madhya 24.48 (1975)|Madhya-līlā 24.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.48 (1975)|Madhya-līlā 24.48]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.47|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:pariniṣṭhito ‘pi nairguṇye
:pariniṣṭhito 'pi nairguṇye
:uttamaḥśloka-līlayā
:uttamaḥśloka-līlayā
:gṛhīta-cetā rājarṣe
:gṛhīta-cetā rājarṣe
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamaḥ-śloka-līlayā—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; gṛhīta-cetāḥ—the mind became fully taken over; rājā-ṛṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied.
pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamaḥ-śloka-līlayā—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; gṛhīta-ceta—the mind became fully taken over; rājarṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“[Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja:] ‘My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.
" 'Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja, "My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.' "
</div>
</div>



Latest revision as of 15:51, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

pariniṣṭhito 'pi nairguṇye
uttamaḥśloka-līlayā
gṛhīta-cetā rājarṣe
ākhyānaṁ yad adhītavān


SYNONYMS

pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamaḥ-śloka-līlayā—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; gṛhīta-ceta—the mind became fully taken over; rājarṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied.


TRANSLATION

" 'Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja, "My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.' "


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 2.1.9).