CC Madhya 23.32 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.31 (1975)|Madhya-līlā 23.31]] '''[[CC Madhya 23.31 (1975)|Madhya-līlā 23.31]] - [[CC Madhya 23.33 (1975)|Madhya-līlā 23.33]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.33 (1975)|Madhya-līlā 23.33]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.31 (1975)|Madhya-līlā 23.31]] '''[[CC Madhya 23.31 (1975)|Madhya-līlā 23.31]] - [[CC Madhya 23.33 (1975)|Madhya-līlā 23.33]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.33 (1975)|Madhya-līlā 23.33]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.32|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
Line 17: | Line 16: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
nāma-gāne—in chanting the holy names; sadā—constantly; ruci—taste, relish; laya—takes; kṛṣṇa-nāma—the Hare Kṛṣṇa mantra. | nāma-gāne—in chanting the holy names; sadā—constantly; ruci—taste,relish; laya—takes; kṛṣṇa-nāma—the Hare Kṛṣṇa mantra. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 23: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Due to having great relish for the holy name, one is inclined to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra constantly. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:46, 27 January 2020
TEXT 32
- nāma-gāne sadā ruci, laya kṛṣṇa-nāma
SYNONYMS
nāma-gāne—in chanting the holy names; sadā—constantly; ruci—taste,relish; laya—takes; kṛṣṇa-nāma—the Hare Kṛṣṇa mantra.
TRANSLATION
"Due to having great relish for the holy name, one is inclined to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra constantly.