Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.29 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.28 (1975)|Madhya-līlā 23.28]] '''[[CC Madhya 23.28 (1975)|Madhya-līlā 23.28]] - [[CC Madhya 23.30 (1975)|Madhya-līlā 23.30]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.30 (1975)|Madhya-līlā 23.30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.28 (1975)|Madhya-līlā 23.28]] '''[[CC Madhya 23.28 (1975)|Madhya-līlā 23.28]] - [[CC Madhya 23.30 (1975)|Madhya-līlā 23.30]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.30 (1975)|Madhya-līlā 23.30]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.29|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:na premā śravaṇādi-bhaktir api vā yogo ‘tha vā vaiṣṇavo
:na premā śravaṇādi-bhaktir api vā yogo 'thavā vaiṣṇavo
:jñānaṁ vā śubha-karma vā kiyad aho saj-jātir apy asti vā
:jñānaṁ vā śubha-karma vā kiyad aho saj-jātir apy asti vā
:hīnārthādhika-sādhake tvayi tathāpy acchedya-mūlā satī
:hīnārthādhika-sādhake tvayi tathāpy acchedya-mūlā satī
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
na—not; premā—love of Godhead; śravaṇa-ādi—consisting of chanting, hearing and so on; bhaktiḥ—devotional service; api—also; vā—or; yogaḥ—the power of mystic yoga; atha vā—or; vaiṣṇavaḥ—befitting a devotee; jñānam—knowledge; vā—or; śubha-karma—pious activities; vā—or; kiyat—a little; aho—O my Lord; sat-jātiḥ—birth in a good family; api—even; asti—there is; vā—or; hīna-artha-adhika-sādhake—who bestows greater benedictions upon one who is fallen and possesses no good qualities; tvayi—unto You; tathā-api—still; acchedya-mūlā—whose root is uncuttable; satī—being; he—O; gopī-jana-vallabha—most dear friend of the gopīs; vyathayate—gives pain; hā hā—alas; mat—my; āśā—hope; eva—certainly; mām—to me.
na—not; premā—love of Godhead; śravaṇa-ādi—consisting of chanting, hearing and so on; bhaktiḥ—devotional service; api—also; vā—or; yogaḥ—the power of mystic yoga; athavā—or; vaiṣṇavaḥ—befitting a devotee; jñānam—knowledge; vā—or; śubha-karma—pious activities; vā—or; kiyat—a little; aho—O my Lord; sat-jātiḥ—birth in a good family; api—even; asti—there is; vā—or; hīna-artha-adhika-sādhake—who bestows greater benedictions upon one who is fallen and possesses no good qualities; tvayi—unto You; tathāpi—still; acchedya-mūlā—whose root is uncuttable; satī—being; he—O; gopī-jana-vallabha—most dear friend of the gopīs; vyathayate—gives pain; hā hā—alas; mat—my; āśā—hope; eva—certainly; mām—to me.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘O my Lord, I do not have any love for You, nor am I qualified for discharging devotional service by chanting and hearing. Nor do I possess the mystic power of a Vaiṣṇava, knowledge or pious activities. Nor do I belong to a very high-caste family. On the whole, I do not possess anything. Still, O beloved of the gopīs, because You bestow Your mercy on the most fallen, I have an unbreakable hope that is constantly in my heart. That hope is always giving me pain.
" 'O my Lord, I do not have any love for You, nor am I qualified for discharging devotional service by chanting and hearing. Nor do I possess the mystic power of a Vaiṣṇava, knowledge or pious activities. Nor do I belong to a very high-caste family. On the whole, I do not possess anything. Still, O beloved of the gopīs, because You bestow Your mercy on the most fallen, I have an unbreakable hope that is constantly in my heart. That hope is always giving me pain.'
</div>
</div>



Latest revision as of 14:45, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

na premā śravaṇādi-bhaktir api vā yogo 'thavā vaiṣṇavo
jñānaṁ vā śubha-karma vā kiyad aho saj-jātir apy asti vā
hīnārthādhika-sādhake tvayi tathāpy acchedya-mūlā satī
he gopī-jana-vallabha vyathayate hā hā mad-āśaiva mām


SYNONYMS

na—not; premā—love of Godhead; śravaṇa-ādi—consisting of chanting, hearing and so on; bhaktiḥ—devotional service; api—also; vā—or; yogaḥ—the power of mystic yoga; athavā—or; vaiṣṇavaḥ—befitting a devotee; jñānam—knowledge; vā—or; śubha-karma—pious activities; vā—or; kiyat—a little; aho—O my Lord; sat-jātiḥ—birth in a good family; api—even; asti—there is; vā—or; hīna-artha-adhika-sādhake—who bestows greater benedictions upon one who is fallen and possesses no good qualities; tvayi—unto You; tathāpi—still; acchedya-mūlā—whose root is uncuttable; satī—being; he—O; gopī-jana-vallabha—most dear friend of the gopīs; vyathayate—gives pain; hā hā—alas; mat—my; āśā—hope; eva—certainly; mām—to me.


TRANSLATION

" 'O my Lord, I do not have any love for You, nor am I qualified for discharging devotional service by chanting and hearing. Nor do I possess the mystic power of a Vaiṣṇava, knowledge or pious activities. Nor do I belong to a very high-caste family. On the whole, I do not possess anything. Still, O beloved of the gopīs, because You bestow Your mercy on the most fallen, I have an unbreakable hope that is constantly in my heart. That hope is always giving me pain.'


PURPORT

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.35).