CC Madhya 23.14-15 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.13 (1975)|Madhya-līlā 23.13]] '''[[CC Madhya 23.13 (1975)|Madhya-līlā 23.13]] - [[CC Madhya 23.16 (1975)|Madhya-līlā 23.16]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.16 (1975)|Madhya-līlā 23.16]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.13 (1975)|Madhya-līlā 23.13]] '''[[CC Madhya 23.13 (1975)|Madhya-līlā 23.13]] - [[CC Madhya 23.16 (1975)|Madhya-līlā 23.16]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.16 (1975)|Madhya-līlā 23.16]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.14-15|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 9: | Line 10: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:ādau śraddhā tataḥ sādhu- | :ādau śraddhā tataḥ sādhu- | ||
:saṅgo | :saṅgo 'tha bhajana-kriyā | ||
:tato | :tato 'nartha-nivṛttiḥ syāt | ||
:tato niṣṭhā rucis tataḥ | :tato niṣṭhā rucis tataḥ | ||
:athāsaktis tato bhāvas | :athāsaktis tato bhāvas | ||
:tataḥ premābhyudañcati | :tataḥ premābhyudañcati | ||
Line 22: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
ādau—in the beginning; śraddhā—firm faith, or disinterest in material affairs and interest in spiritual advancement; tataḥ—thereafter; sādhu-saṅgaḥ—association with pure devotees; atha—then; bhajana-kriyā—performance of devotional service to Kṛṣṇa (surrendering to the spiritual master and being encouraged by the association of devotees, so that initiation takes place); tataḥ—thereafter; anartha-nivṛttiḥ—the diminishing of all unwanted habits; syāt—there should be; tataḥ—then; niṣṭhā—firm faith; ruciḥ—taste; tataḥ—thereafter; atha—then; āsaktiḥ—attachment; tataḥ—then; bhāvaḥ—emotion | ādau—in the beginning; śraddhā—firm faith, or disinterest in material affairs and interest in spiritual advancement; tataḥ—thereafter; sādhu-saṅgaḥ—association with pure devotees; atha—then; bhajana-kriyā—performance of devotional service to Kṛṣṇa (surrendering to the spiritual master and being encouraged by the association of devotees, so that initiation takes place); tataḥ—thereafter; anartha-nivṛttiḥ—the diminishing of all unwanted habits; syāt—there should be; tataḥ—then; niṣṭhā—firm faith; ruciḥ—taste; tataḥ—thereafter; atha—then; āsaktiḥ—attachment; tataḥ—then; bhāvaḥ—emotion of affection; tataḥ—thereafter; prema—love of God; abhyudañcati—arises; sādhakānām—of the devotees practicing Kṛṣṇa consciousness; ayam—this; premṇaḥ—of love of Godhead; prādurbhāve—in the appearance; bhavet—is; kramaḥ—the chronological order. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'In the beginning there must be faith. Then one becomes interested in associating with pure devotees. Thereafter one is initiated by the spiritual master and executes the regulative principles under his orders. Thus one is freed from all unwanted habits and becomes firmly fixed in devotional service. Thereafter, one develops taste and attachment. This is the way of sādhana-bhakti, the execution of devotional service according to the regulative principles. Gradually emotions intensify, and finally there is an awakening of love. This is the gradual development of love of Godhead for the devotee interested in Kṛṣṇa consciousness.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:43, 27 January 2020
TEXTS 14-15
- ādau śraddhā tataḥ sādhu-
- saṅgo 'tha bhajana-kriyā
- tato 'nartha-nivṛttiḥ syāt
- tato niṣṭhā rucis tataḥ
- athāsaktis tato bhāvas
- tataḥ premābhyudañcati
- sādhakānām ayaṁ premṇaḥ
- prādurbhāve bhavet kramaḥ
SYNONYMS
ādau—in the beginning; śraddhā—firm faith, or disinterest in material affairs and interest in spiritual advancement; tataḥ—thereafter; sādhu-saṅgaḥ—association with pure devotees; atha—then; bhajana-kriyā—performance of devotional service to Kṛṣṇa (surrendering to the spiritual master and being encouraged by the association of devotees, so that initiation takes place); tataḥ—thereafter; anartha-nivṛttiḥ—the diminishing of all unwanted habits; syāt—there should be; tataḥ—then; niṣṭhā—firm faith; ruciḥ—taste; tataḥ—thereafter; atha—then; āsaktiḥ—attachment; tataḥ—then; bhāvaḥ—emotion of affection; tataḥ—thereafter; prema—love of God; abhyudañcati—arises; sādhakānām—of the devotees practicing Kṛṣṇa consciousness; ayam—this; premṇaḥ—of love of Godhead; prādurbhāve—in the appearance; bhavet—is; kramaḥ—the chronological order.
TRANSLATION
" 'In the beginning there must be faith. Then one becomes interested in associating with pure devotees. Thereafter one is initiated by the spiritual master and executes the regulative principles under his orders. Thus one is freed from all unwanted habits and becomes firmly fixed in devotional service. Thereafter, one develops taste and attachment. This is the way of sādhana-bhakti, the execution of devotional service according to the regulative principles. Gradually emotions intensify, and finally there is an awakening of love. This is the gradual development of love of Godhead for the devotee interested in Kṛṣṇa consciousness.'