CC Madhya 21.108 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.107 (1975)|Madhya-līlā 21.107]] '''[[CC Madhya 21.107 (1975)|Madhya-līlā 21.107]] - [[CC Madhya 21.109 (1975)|Madhya-līlā 21.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.109 (1975)|Madhya-līlā 21.109]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.107 (1975)|Madhya-līlā 21.107]] '''[[CC Madhya 21.107 (1975)|Madhya-līlā 21.107]] - [[CC Madhya 21.109 (1975)|Madhya-līlā 21.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.109 (1975)|Madhya-līlā 21.109]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.108|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 108 ==== | ==== TEXT 108 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:nija-sama sakhā-saṅge, | :nija-sama sakhā-saṅge, go-gaṇa-cāraṇa raṅge, | ||
:vṛndāvane svacchanda vihāra | :vṛndāvane svacchanda vihāra | ||
:yāṅra veṇu-dhvani | :yāṅra veṇu-dhvani śuni' sthāvara-jaṅgama prāṇī, | ||
:pulaka, kampa, aśru vahe dhāra | :pulaka, kampa, aśru vahe dhāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
nija-sama—equal to Himself; sakhā-saṅge—with the friends; go-gaṇa—an unlimited number of cows; cāraṇa—tending; raṅge—such pastimes; vṛndāvane—in Vṛndāvana; svacchanda—spontaneous; vihāra—blissful enjoyment; yāṅra—of whom; veṇu-dhvani | nija-sama—equal to Himself; sakhā-saṅge—with the friends; go-gaṇa—an unlimited number of cows; cāraṇa—tending; raṅge—such pastimes; vṛndāvane—in Vṛndāvana; svacchanda—spontaneous; vihāra—blissful enjoyment; yāṅra—of whom; veṇu-dhvani śuni'-hearing the vibration of the flute; sthāvara-jaṅgama prāṇī—all living entities, moving and not moving; pulaka—jubilation; kampa—trembling; aśru—tears; vahe—flow; dhāra—streams. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"When Lord Kṛṣṇa wanders in the forest of Vṛndāvana with His friends on an equal level, there are innumerable cows grazing. This is another of the Lord's blissful enjoyments. When He plays on His flute, all living entities-including trees, plants, animals and human beings-tremble and are saturated with jubilation. Tears flow constantly from their eyes. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:43, 27 January 2020
TEXT 108
- nija-sama sakhā-saṅge, go-gaṇa-cāraṇa raṅge,
- vṛndāvane svacchanda vihāra
- yāṅra veṇu-dhvani śuni' sthāvara-jaṅgama prāṇī,
- pulaka, kampa, aśru vahe dhāra
SYNONYMS
nija-sama—equal to Himself; sakhā-saṅge—with the friends; go-gaṇa—an unlimited number of cows; cāraṇa—tending; raṅge—such pastimes; vṛndāvane—in Vṛndāvana; svacchanda—spontaneous; vihāra—blissful enjoyment; yāṅra—of whom; veṇu-dhvani śuni'-hearing the vibration of the flute; sthāvara-jaṅgama prāṇī—all living entities, moving and not moving; pulaka—jubilation; kampa—trembling; aśru—tears; vahe—flow; dhāra—streams.
TRANSLATION
"When Lord Kṛṣṇa wanders in the forest of Vṛndāvana with His friends on an equal level, there are innumerable cows grazing. This is another of the Lord's blissful enjoyments. When He plays on His flute, all living entities-including trees, plants, animals and human beings-tremble and are saturated with jubilation. Tears flow constantly from their eyes.