CC Madhya 21.26 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.25 (1975)|Madhya-līlā 21.25]] '''[[CC Madhya 21.25 (1975)|Madhya-līlā 21.25]] - [[CC Madhya 21.27 (1975)|Madhya-līlā 21.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.27 (1975)|Madhya-līlā 21.27]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.25 (1975)|Madhya-līlā 21.25]] '''[[CC Madhya 21.25 (1975)|Madhya-līlā 21.25]] - [[CC Madhya 21.27 (1975)|Madhya-līlā 21.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.27 (1975)|Madhya-līlā 21.27]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.26|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'My Lord, Your opulence is like an unlimited ocean of nectar, and it is verbally and mentally impossible for me to realize even a drop of that ocean. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:53, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa
TEXT 26
- ei ye tomāra ananta vaibhavāmṛta-sindhu
- mora vāṅ-mano-gamya nahe eka bindu
SYNONYMS
ei ye—all this; tomāra—Your; ananta—unlimited; vaibhava-amṛta-sindhu—ocean of the nectar of Your opulence; mora—my; vāk-manaḥ-gamya—within the reach of words and mind; nahe—not; eka bindu—even a drop.
TRANSLATION
" 'My Lord, Your opulence is like an unlimited ocean of nectar, and it is verbally and mentally impossible for me to realize even a drop of that ocean.