CC Madhya 15.269 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.268 (1975)|Madhya-līlā 15.268]] '''[[CC Madhya 15.268 (1975)|Madhya-līlā 15.268]] - [[CC Madhya 15.270 (1975)|Madhya-līlā 15.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.270 (1975)|Madhya-līlā 15.270]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.268 (1975)|Madhya-līlā 15.268]] '''[[CC Madhya 15.268 (1975)|Madhya-līlā 15.268]] - [[CC Madhya 15.270 (1975)|Madhya-līlā 15.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.270 (1975)|Madhya-līlā 15.270]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.269|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 269 ==== | ==== TEXT 269 ==== | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
mahatā—very great; hi—certainly; prayatnena—by endeavor; hasti—elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and by infantry soldiers; asmābhiḥ—by ourselves; yat—whatever; | mahatā—very great; hi—certainly; prayatnena—by endeavor; hasti—elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and by infantry soldiers; asmābhiḥ—by ourselves; yat—whatever; anuṣṭheyaṁ—has to be arranged; gandharvaiḥ—by the Gandharvas; tat—that; anuṣṭhitam—done. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'What we have had to arrange with great endeavor by collecting elephants, horses, chariots and infantry soldiers has already been accomplished by the Gandharvas.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from the Mahābhārata (Vana-parva 241.15). Bhīmasena made this statement when all the Pāṇḍavas were living | This is a quotation from the Mahābhārata (Vana-parva 241.15). Bhīmasena made this statement when all the Pāṇḍavas were living incognito. At that time there was a fight between the Kauravas and the Gandharvas. The Kaurava soldiers were under the command of Karṇa, but the commander-in-chief of the Gandharvas was able to arrest all the Kauravas by virtue of superior military strength. At that time Duryodhana's ministers and commanders, who were living in the forest, requested Mahārāja Yudhiṣṭhira to help. After being thus petitioned, Bhīmasena spoke the verse given above, remembering Duryodhana's former nefarious and atrocious activities against them. Indeed, Bhīmasena felt it very fitting that Duryodhana and his company were arrested. This could have been accomplished by the Pāṇḍavas only with great endeavor. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 09:15, 27 January 2020
TEXT 269
- mahatā hi prayatnena
- hasty-aśva-ratha-pattibhiḥ
- asmābhir yad anuṣṭheyaṁ
- gandharvais tad anuṣṭhitam
SYNONYMS
mahatā—very great; hi—certainly; prayatnena—by endeavor; hasti—elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and by infantry soldiers; asmābhiḥ—by ourselves; yat—whatever; anuṣṭheyaṁ—has to be arranged; gandharvaiḥ—by the Gandharvas; tat—that; anuṣṭhitam—done.
TRANSLATION
" 'What we have had to arrange with great endeavor by collecting elephants, horses, chariots and infantry soldiers has already been accomplished by the Gandharvas.'
PURPORT
This is a quotation from the Mahābhārata (Vana-parva 241.15). Bhīmasena made this statement when all the Pāṇḍavas were living incognito. At that time there was a fight between the Kauravas and the Gandharvas. The Kaurava soldiers were under the command of Karṇa, but the commander-in-chief of the Gandharvas was able to arrest all the Kauravas by virtue of superior military strength. At that time Duryodhana's ministers and commanders, who were living in the forest, requested Mahārāja Yudhiṣṭhira to help. After being thus petitioned, Bhīmasena spoke the verse given above, remembering Duryodhana's former nefarious and atrocious activities against them. Indeed, Bhīmasena felt it very fitting that Duryodhana and his company were arrested. This could have been accomplished by the Pāṇḍavas only with great endeavor.