CC Madhya 14.222 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.221 (1975)|Madhya-līlā 14.221]] '''[[CC Madhya 14.221 (1975)|Madhya-līlā 14.221]] - [[CC Madhya 14.223 (1975)|Madhya-līlā 14.223]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.223 (1975)|Madhya-līlā 14.223]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.221 (1975)|Madhya-līlā 14.221]] '''[[CC Madhya 14.221 (1975)|Madhya-līlā 14.221]] - [[CC Madhya 14.223 (1975)|Madhya-līlā 14.223]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.223 (1975)|Madhya-līlā 14.223]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.222|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 222 ==== | ==== TEXT 222 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Vṛndāvana is a natural forest of desire trees and creepers, and the inhabitants do not want anything but the fruits and flowers of those desire trees. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:24, 27 January 2020
TEXT 222
- kalpavṛkṣa-latāra-yāhāṅ sāhajika-vana
- puṣpa-phala vinā keha nā māge anya dhana
SYNONYMS
kalpa-vṛkṣa-latāra—of creepers and kalpa-vṛkṣa, or desire trees; yāhāṅ—where; sāhajika-vana—natural forest; puṣpa-phala vinā—except for fruits and flowers; keha—anyone; nā māge—does not want; anya—any other; dhana—riches.
TRANSLATION
"Vṛndāvana is a natural forest of desire trees and creepers, and the inhabitants do not want anything but the fruits and flowers of those desire trees.