CC Madhya 14.10 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.9 (1975)|Madhya-līlā 14.9]] '''[[CC Madhya 14.9 (1975)|Madhya-līlā 14.9]] - [[CC Madhya 14.11 (1975)|Madhya-līlā 14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.11 (1975)|Madhya-līlā 14.11]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.9 (1975)|Madhya-līlā 14.9]] '''[[CC Madhya 14.9 (1975)|Madhya-līlā 14.9]] - [[CC Madhya 14.11 (1975)|Madhya-līlā 14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.11 (1975)|Madhya-līlā 14.11]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.10|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :"tava kathāmṛtaṁ" śloka rājā ye paḍila | ||
: | :uṭhi' premāveśe prabhu āliṅgana kaila | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tava kathāmṛtam—beginning with the words tava kathāmṛtam; śloka—the verse; rājā—the King; ye paḍila—as he recited; | tava kathāmṛtam—beginning with the words tava kathāmṛtam; śloka—the verse; rājā—the King; ye paḍila—as he recited; uṭhi'-getting up; prema-āveśe—in ecstatic love; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; āliṅgana kaila—embraced. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
As soon as the King recited the verse beginning with the words | As soon as the King recited the verse beginning with the words "tava kathāmṛtam," the Lord immediately arose in ecstatic love and embraced him. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:03, 27 January 2020
TEXT 10
- "tava kathāmṛtaṁ" śloka rājā ye paḍila
- uṭhi' premāveśe prabhu āliṅgana kaila
SYNONYMS
tava kathāmṛtam—beginning with the words tava kathāmṛtam; śloka—the verse; rājā—the King; ye paḍila—as he recited; uṭhi'-getting up; prema-āveśe—in ecstatic love; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; āliṅgana kaila—embraced.
TRANSLATION
As soon as the King recited the verse beginning with the words "tava kathāmṛtam," the Lord immediately arose in ecstatic love and embraced him.