Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 12.31 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 12 (1975)|Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 12 (1975)|Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 12.30 (1975)|Madhya-līlā 12.30]] '''[[CC Madhya 12.30 (1975)|Madhya-līlā 12.30]] - [[CC Madhya 12.32 (1975)|Madhya-līlā 12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 12.32 (1975)|Madhya-līlā 12.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 12.30 (1975)|Madhya-līlā 12.30]] '''[[CC Madhya 12.30 (1975)|Madhya-līlā 12.30]] - [[CC Madhya 12.32 (1975)|Madhya-līlā 12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 12.32 (1975)|Madhya-līlā 12.32]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 12.31|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====
Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Still, isn’t it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object?
"Still, isn't it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object?
</div>
</div>



Latest revision as of 07:14, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya
iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya


SYNONYMS

kintu—still; anurāgī—affectionate; lokera—of the people; svabhāva—nature; eka—one; haya—there is; iṣṭa—desirable; nā pāile—without getting; nija—own; prāṇa—life; se—he; chāḍaya—gives up.


TRANSLATION

"Still, isn't it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object?