CC Madhya 9.121 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.120 (1975)|Madhya-līlā 9.120]] '''[[CC Madhya 9.120 (1975)|Madhya-līlā 9.120]] - [[CC Madhya 9.122 (1975)|Madhya-līlā 9.122]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.122 (1975)|Madhya-līlā 9.122]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.120 (1975)|Madhya-līlā 9.120]] '''[[CC Madhya 9.120 (1975)|Madhya-līlā 9.120]] - [[CC Madhya 9.122 (1975)|Madhya-līlā 9.122]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.122 (1975)|Madhya-līlā 9.122]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.121|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 121 ==== | ==== TEXT 121 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:nāyaṁ śriyo | :nāyaṁ śriyo 'ṅga u nitānta-rateḥ prasādaḥ | ||
:svar-yoṣitāṁ nalina-gandha-rucāṁ kuto | :svar-yoṣitāṁ nalina-gandha-rucāṁ kuto 'nyāḥ | ||
:rāsotsave | :rāsotsave 'sya bhuja-daṇḍa-gṛhīta-kaṇṭha- | ||
:labdhāśiṣāṁ ya udagād vraja-sundarīṇām | :labdhāśiṣāṁ ya udagād vraja-sundarīṇām | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'When Lord Śrī Kṛṣṇa was dancing with the gopīs in the rāsa-līlā, He put His arms around their necks and embraced them. This transcendental favor was never bestowed upon the goddess of fortune or the other consorts in the spiritual world. Nor was such a thing ever imagined by the most beautiful girls in the heavenly planets, girls whose bodily luster and aroma exactly resemble the lotus flower. And what to speak of worldly women, who may be very, very beautiful according to material estimation?' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.47.60]]). | This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.47.60|10.47.60]]). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:33, 27 January 2020
TEXT 121
- nāyaṁ śriyo 'ṅga u nitānta-rateḥ prasādaḥ
- svar-yoṣitāṁ nalina-gandha-rucāṁ kuto 'nyāḥ
- rāsotsave 'sya bhuja-daṇḍa-gṛhīta-kaṇṭha-
- labdhāśiṣāṁ ya udagād vraja-sundarīṇām
SYNONYMS
na—not; ayam—this; śriyaḥ—of the goddess of fortune; aṅge—on the chest; u—alas; nitānta-rateḥ—one who is very intimately related; prasādaḥ—the favor; svaḥ—of the heavenly planets; yoṣitām—of women; nalina—of the lotus flower; gandha—having the aroma; rucām—and bodily luster; kutaḥ—much less; anyāḥ—others; rāsa-utsave—in the festival of the rāsa dance; asya—of Lord Śrī Kṛṣṇa; bhuja-daṇḍa—by the arms; gṛhīta—embraced; kaṇṭha—their necks; labdha-āśiṣām—who achieved such a blessing; yaḥ—which; udagāt—became manifest; vraja-sundarīṇām—of the beautiful gopīs, the transcendental girls of Vrajabhūmi.
TRANSLATION
" 'When Lord Śrī Kṛṣṇa was dancing with the gopīs in the rāsa-līlā, He put His arms around their necks and embraced them. This transcendental favor was never bestowed upon the goddess of fortune or the other consorts in the spiritual world. Nor was such a thing ever imagined by the most beautiful girls in the heavenly planets, girls whose bodily luster and aroma exactly resemble the lotus flower. And what to speak of worldly women, who may be very, very beautiful according to material estimation?'
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.60).