CC Madhya 6.262 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6 (1975)|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6 (1975)|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.261 (1975)|Madhya-līlā 6.261]] '''[[CC Madhya 6.261 (1975)|Madhya-līlā 6.261]] - [[CC Madhya 6.263 (1975)|Madhya-līlā 6.263]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.263 (1975)|Madhya-līlā 6.263]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.261 (1975)|Madhya-līlā 6.261]] '''[[CC Madhya 6.261 (1975)|Madhya-līlā 6.261]] - [[CC Madhya 6.263 (1975)|Madhya-līlā 6.263]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.263 (1975)|Madhya-līlā 6.263]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 6.262|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 262 ==== | ==== TEXT 262 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:prabhu kahe, | :prabhu kahe, 'mukti-pade'--ihā pāṭha haya | ||
: | :'bhakti-pade' kene paḍa, ki tomāra āśaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately pointed out, | Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately pointed out, "In that verse the word is 'mukti-pade,' but you have changed it to 'bhakti-pade.' What is your intention?" | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:55, 27 January 2020
TEXT 262
- prabhu kahe, 'mukti-pade'--ihā pāṭha haya
- 'bhakti-pade' kene paḍa, ki tomāra āśaya
SYNONYMS
prabhu kahe—the Lord said; mukti-pade—the word mukti-pade; ihā—this; pāṭha—the reading; haya—is; bhakti-pade—the word bhakti-pade; kene—why; paḍa—you read; ki—what; tomāra—your; āśaya—intention.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately pointed out, "In that verse the word is 'mukti-pade,' but you have changed it to 'bhakti-pade.' What is your intention?"