Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.302 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.301 (1975)|Ādi-līlā 17.301]] '''[[CC Adi 17.301 (1975)|Ādi-līlā 17.301]] - [[CC Adi 17.303 (1975)|Ādi-līlā 17.303]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.303 (1975)|Ādi-līlā 17.303]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.301 (1975)|Ādi-līlā 17.301]] '''[[CC Adi 17.301 (1975)|Ādi-līlā 17.301]] - [[CC Adi 17.303 (1975)|Ādi-līlā 17.303]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.303 (1975)|Ādi-līlā 17.303]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.302|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 302 ====
==== TEXT 302 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:tihaṅ śyāma,—vaṁśī-mukha, gopa-vilāsī
:tihaṅ śyāma,--vaṁśī-mukha, gopa-vilāsī
:ihaṅ gaura—kabhu dvija, kabhu ta’ sannyāsī
:ihaṅ gaura--kabhu dvija, kabhu ta' sannyāsī
</div>
</div>


Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tihaṅ—in kṛṣṇa-līlā; śyāma—blackish color; vaṁśī-mukha—a flute in the mouth; gopa-vilāsī—an enjoyer as a cowherd boy; ihaṅ—now; gaura—fair complexion; kabhu—sometimes; dvija—brāhmaṇa; kabhu—sometimes; ta’—certainly; sannyāsī—in the renounced order of life.
tihaṅ—in kṛṣṇa-līlā; śyāma—blackish color; vaṁśī-mukha—a flute in the mouth; gopa-vilāsī—an enjoyer as a cowherd boy; ihaṅ—now; gaura—fair complexion; kabhu—sometimes; dvija—brāhmaṇa; kabhu—sometimes; ta'-certainly; sannyāsī—in the renounced order of life.
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
In kṛṣṇa-līlā the Lord’s complexion is blackish. Holding a flute to His mouth, He enjoys as a cowherd boy. Now the selfsame person has appeared with a fair complexion, sometimes acting as a brāhmaṇa and sometimes accepting the renounced order of life.
In kṛṣṇa-lilā the Lord's complexion is blackish. Holding a flute to His mouth, He enjoys as a cowherd boy. Now the selfsame person has appeared with a fair complexion, sometimes acting as a brāhmaṇa and sometimes accepting the renounced order of life.
</div>
</div>



Latest revision as of 16:32, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 302

tihaṅ śyāma,--vaṁśī-mukha, gopa-vilāsī
ihaṅ gaura--kabhu dvija, kabhu ta' sannyāsī


SYNONYMS

tihaṅ—in kṛṣṇa-līlā; śyāma—blackish color; vaṁśī-mukha—a flute in the mouth; gopa-vilāsī—an enjoyer as a cowherd boy; ihaṅ—now; gaura—fair complexion; kabhu—sometimes; dvija—brāhmaṇa; kabhu—sometimes; ta'-certainly; sannyāsī—in the renounced order of life.


TRANSLATION

In kṛṣṇa-lilā the Lord's complexion is blackish. Holding a flute to His mouth, He enjoys as a cowherd boy. Now the selfsame person has appeared with a fair complexion, sometimes acting as a brāhmaṇa and sometimes accepting the renounced order of life.