Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.85 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.84 (1975)|Ādi-līlā 17.84]] '''[[CC Adi 17.84 (1975)|Ādi-līlā 17.84]] - [[CC Adi 17.86 (1975)|Ādi-līlā 17.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.86 (1975)|Ādi-līlā 17.86]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.84 (1975)|Ādi-līlā 17.84]] '''[[CC Adi 17.84 (1975)|Ādi-līlā 17.84]] - [[CC Adi 17.86 (1975)|Ādi-līlā 17.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.86 (1975)|Ādi-līlā 17.86]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.85|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 85 ====
==== TEXT 85 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:aṣṭhi-valkala nāhi,—amṛta-rasamaya
:aṣṭhi-valkala nāhi,--amṛta-rasamaya
:eka phala khāile rase udara pūraya
:eka phala khāile rase udara pūraya
</div>
</div>

Latest revision as of 16:47, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 85

aṣṭhi-valkala nāhi,--amṛta-rasamaya
eka phala khāile rase udara pūraya


SYNONYMS

aṣṭhi—seed; valkala—skin; nāhi—there is none; amṛta—nectar; rasa-maya—full of juice; eka—one; phala—fruit; khāile—if one eats; rase—with the juice; udara—belly; pūraya—fulfilled.


TRANSLATION

The fruits had no seeds or skins. They were full of nectarean juice and were so sweet that a man would be fully satisfied by eating only one.