Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.107 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.106 (1975)|Ādi-līlā 16.106]] '''[[CC Adi 16.106 (1975)|Ādi-līlā 16.106]] - [[CC Adi 16.108 (1975)|Ādi-līlā 16.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.108 (1975)|Ādi-līlā 16.108]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.106 (1975)|Ādi-līlā 16.106]] '''[[CC Adi 16.106 (1975)|Ādi-līlā 16.106]] - [[CC Adi 16.108 (1975)|Ādi-līlā 16.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.108 (1975)|Ādi-līlā 16.108]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.107|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 107 ====
==== TEXT 107 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:prāte āsi’ prabhu-pade la-ila śaraṇa
:prāte āsi' prabhu-pade la-ila śaraṇa
:prabhu kṛpā kaila, tāṅra khaṇḍila bandhana
:prabhu kṛpā kaila, tāṅra khaṇḍila bandhana
</div>
</div>
Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
prāte—in the morning; āsi’—coming back; prabhu-pade—at the lotus feet of the Lord; la-ila—took; śaraṇa—shelter; prabhu—the Lord; kṛpā—mercy; kaila—showed; tāṅra—his; khaṇḍila—cut off; bandhana—all bondage.
prāte—in the morning; āsi'-coming back; prabhu-pade—at the lotus feet of the Lord; la-ila—took; śaraṇa—shelter; prabhu—the Lord; kṛpā—mercy; kaila—showed; tāṅra—his; khaṇḍila—cut off; bandhana—all bondage.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
The same process advocated by Lord Śrī Kṛṣṇa in His teachings of the Bhagavad-gītā as it is—“Surrender unto Me in all instances”—was advocated by Lord Caitanya Mahāprabhu. The champion surrendered unto the Lord, and the Lord favored him. One who is favored by the Lord is freed from material bondage, as stated in the Bhagavad-gītā ([[BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]): tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna.
The same process advocated by Lord Śrī Kṛṣṇa in His teachings of theBhagavad-gītā as it is-"Surrender unto Me in all instances"-was advocated by Lord Caitanya Mahāprabhu. The champion surrendered unto the Lord, and the Lord favored him. One who is favored by the Lord is freed from material bondage, as stated in the Bhagavad-gītā ([[BG 4.9 (1972)|4.9]]): tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so 'rjuna.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:38, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 107

prāte āsi' prabhu-pade la-ila śaraṇa
prabhu kṛpā kaila, tāṅra khaṇḍila bandhana


SYNONYMS

prāte—in the morning; āsi'-coming back; prabhu-pade—at the lotus feet of the Lord; la-ila—took; śaraṇa—shelter; prabhu—the Lord; kṛpā—mercy; kaila—showed; tāṅra—his; khaṇḍila—cut off; bandhana—all bondage.


TRANSLATION

The next morning the poet came to Lord Caitanya and surrendered unto His lotus feet. The Lord bestowed His mercy upon him and cut off all his bondage to material attachment.


PURPORT

The same process advocated by Lord Śrī Kṛṣṇa in His teachings of theBhagavad-gītā as it is-"Surrender unto Me in all instances"-was advocated by Lord Caitanya Mahāprabhu. The champion surrendered unto the Lord, and the Lord favored him. One who is favored by the Lord is freed from material bondage, as stated in the Bhagavad-gītā (4.9): tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so 'rjuna.