CC Adi 16.74 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.73 (1975)|Ādi-līlā 16.73]] '''[[CC Adi 16.73 (1975)|Ādi-līlā 16.73]] - [[CC Adi 16.75 (1975)|Ādi-līlā 16.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.75 (1975)|Ādi-līlā 16.75]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.73 (1975)|Ādi-līlā 16.73]] '''[[CC Adi 16.73 (1975)|Ādi-līlā 16.73]] - [[CC Adi 16.75 (1975)|Ādi-līlā 16.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.75 (1975)|Ādi-līlā 16.75]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 16.74|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 74 ==== | ==== TEXT 74 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:prathama-caraṇe pañca | :prathama-caraṇe pañca 'ta'-kārera pāṅti | ||
:tṛtīya-caraṇe haya pañca | :tṛtīya-caraṇe haya pañca 'repha'-sthiti | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"In the arrangement of the first line the letter 'ta' occurs five times, and the arrangement of the third line repeats the letter 'ra' five times. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:50, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Ādi-līlā - Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth
TEXT 74
- prathama-caraṇe pañca 'ta'-kārera pāṅti
- tṛtīya-caraṇe haya pañca 'repha'-sthiti
SYNONYMS
prathama-caraṇe—in the first line; pañca—five; ta-karera—of the letter ta; pāṅti—very nice composition; tṛtīya-caraṇe—in the third line; haya—there is; pañca—five; repha—of the letter ra; sthiti—composition.
TRANSLATION
"In the arrangement of the first line the letter 'ta' occurs five times, and the arrangement of the third line repeats the letter 'ra' five times.