Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.58 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.57 (1975)|Ādi-līlā 16.57]] '''[[CC Adi 16.57 (1975)|Ādi-līlā 16.57]] - [[CC Adi 16.59 (1975)|Ādi-līlā 16.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.59 (1975)|Ādi-līlā 16.59]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.57 (1975)|Ādi-līlā 16.57]] '''[[CC Adi 16.57 (1975)|Ādi-līlā 16.57]] - [[CC Adi 16.59 (1975)|Ādi-līlā 16.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.59 (1975)|Ādi-līlā 16.59]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.58|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 58 ====
==== TEXT 58 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘Without first mentioning what is known, one should not introduce the unknown, for that which has no solid basis can never be established anywhere.
" 'Without first mentioning what is known, one should not introduce the unknown, for that which has no solid basis can never be established anywhere.'
</div>
</div>



Latest revision as of 15:47, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 58

anuvādam anuktvaiva
na vidheyam udīrayet
na hy alabdhāspadaṁ kiñcit
kutracit pratitiṣṭhati


SYNONYMS

anuvādam—things already known; anuktvā—without mentioning; eva—certainly; na—not; vidheyam—unknown subject matters; udīrayet—one should mention; na—not; hi—certainly; alabdha-āspadam—without having achieved a proper place; kiñcit—something; kutracit—anywhere; pratitiṣṭhati—has a position.


TRANSLATION

" 'Without first mentioning what is known, one should not introduce the unknown, for that which has no solid basis can never be established anywhere.'


PURPORT

This is a verse from the Ekādaśī-tattva.