CC Adi 14.88 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14 (1975)|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14 (1975)|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.87 (1975)|Ādi-līlā 14.87]] '''[[CC Adi 14.87 (1975)|Ādi-līlā 14.87]] - [[CC Adi 14.89 (1975)|Ādi-līlā 14.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.89 (1975)|Ādi-līlā 14.89]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.87 (1975)|Ādi-līlā 14.87]] '''[[CC Adi 14.87 (1975)|Ādi-līlā 14.87]] - [[CC Adi 14.89 (1975)|Ādi-līlā 14.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.89 (1975)|Ādi-līlā 14.89]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 14.88|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 88 ==== | ==== TEXT 88 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:vipra kahe, | :vipra kahe,--putra yadi daiva-siddha haya | ||
:svataḥ-siddha-jñāna, tabe śikṣā vyartha haya | :svataḥ-siddha-jñāna, tabe śikṣā vyartha haya | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
The brāhmaṇa replied, | The brāhmaṇa replied, "If your son is a transcendental mystic boy with self-effulgent perfect knowledge, what is the use of your education?" | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:29, 26 January 2020
TEXT 88
- vipra kahe,--putra yadi daiva-siddha haya
- svataḥ-siddha-jñāna, tabe śikṣā vyartha haya
SYNONYMS
vipra kahe—the brāhmaṇa replied; putra—son; yadi—if; daiva—transcendental; siddha—mystic; haya—were; svataḥ-siddha-jñāna—self-illuminated perfect knowledge; tabe—at that time; śikṣā—education; vyartha—futile; haya—becomes.
TRANSLATION
The brāhmaṇa replied, "If your son is a transcendental mystic boy with self-effulgent perfect knowledge, what is the use of your education?"
PURPORT
The brāhmaṇa Jagannātha Miśra saw in his dream told him that his son was not an ordinary human being. If He were a transcendental person, He would have self-effulgent knowledge, and thus there would be no need to educate Him.