Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 13.107 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 13 (1975)|Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 13 (1975)|Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.106 (1975)|Ādi-līlā 13.106]] '''[[CC Adi 13.106 (1975)|Ādi-līlā 13.106]] - [[CC Adi 13.108 (1975)|Ādi-līlā 13.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.108 (1975)|Ādi-līlā 13.108]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.106 (1975)|Ādi-līlā 13.106]] '''[[CC Adi 13.106 (1975)|Ādi-līlā 13.106]] - [[CC Adi 13.108 (1975)|Ādi-līlā 13.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.108 (1975)|Ādi-līlā 13.108]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 13.107|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 107 ====
==== TEXT 107 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another’s language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.
No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another's language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.
</div>
</div>



Latest revision as of 14:56, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 107

kebā āse kebā yāya, kebā nāce kebā gāya,
sambhālite nāre kāra bola
khaṇḍileka duḥkha-śoka, pramoda-pūrita loka,
miśra hailā ānande vihvala


SYNONYMS

kebā—who; āse—is coming; kebā—who; yāya—is going; kebā—who; nāce—is dancing; kebā—who; gāya—is singing; sambhālite—to understand; nāre—cannot; kāra—others; bola—language; khaṇḍileka—dissipated; duḥkha—unhappiness; śoka—lamentation; pramoda—jubilation; pūrita—full of; loka—all people; miśra—Jagannātha Miśra; hailā—became; ānande—in happiness; vihvala—overwhelmed.


TRANSLATION

No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another's language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.