CC Adi 8.58 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 8 (1975)|Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 8 (1975)|Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.57 (1975)|Ādi-līlā 8.57]] '''[[CC Adi 8.57 (1975)|Ādi-līlā 8.57]] - [[CC Adi 8.59 (1975)|Ādi-līlā 8.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.59 (1975)|Ādi-līlā 8.59]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.57 (1975)|Ādi-līlā 8.57]] '''[[CC Adi 8.57 (1975)|Ādi-līlā 8.57]] - [[CC Adi 8.59 (1975)|Ādi-līlā 8.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.59 (1975)|Ādi-līlā 8.59]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 8.58|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 58 ==== | ==== TEXT 58 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"In one who has unflinching devotional faith in Kṛṣṇa, all the good qualities of Kṛṣṇa and the demigods are consistently manifested. However, one who has no devotion to the Supreme Personality of Godhead has no good qualifications because he is engaged by mental concoction in material existence, which is the external feature of the Lord." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:46, 26 January 2020
TEXT 58
- yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
- sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ
- harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā
- mano-rathenāsati dhāvato bahiḥ
SYNONYMS
yasya—one who; asti—has; bhaktiḥ—devotional service; bhagavati—unto the Supreme Personality of Godhead; akiñcanā—without motive; sarvaiḥ—all; guṇaiḥ—qualities; tatra—there; samāsate—become manifested; surāḥ—with all the demigods; harau—unto the Supreme Personality; abhaktasya—one who is not a devotee; kutaḥ—where; mahat-guṇāḥ—high qualities; manaḥ-rathena—concoction; asati—the material existence; dhāvataḥ—run on; bahiḥ—externally.
TRANSLATION
"In one who has unflinching devotional faith in Kṛṣṇa, all the good qualities of Kṛṣṇa and the demigods are consistently manifested. However, one who has no devotion to the Supreme Personality of Godhead has no good qualifications because he is engaged by mental concoction in material existence, which is the external feature of the Lord."