CC Adi 4.208 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.207 (1975)|Ādi-līlā 4.207]] '''[[CC Adi 4.207 (1975)|Ādi-līlā 4.207]] - [[CC Adi 4.209 (1975)|Ādi-līlā 4.209]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.209 (1975)|Ādi-līlā 4.209]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.207 (1975)|Ādi-līlā 4.207]] '''[[CC Adi 4.207 (1975)|Ādi-līlā 4.207]] - [[CC Adi 4.209 (1975)|Ādi-līlā 4.209]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.209 (1975)|Ādi-līlā 4.209]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.208|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 208 ==== | ==== TEXT 208 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:sālokyādi-catuṣṭayam | :sālokyādi-catuṣṭayam | ||
:necchanti sevayā pūrṇāḥ | :necchanti sevayā pūrṇāḥ | ||
:kuto | :kuto 'nyat kāla-viplutam | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?" | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:48, 26 January 2020
TEXT 208
- mat-sevayā pratītaṁ te
- sālokyādi-catuṣṭayam
- necchanti sevayā pūrṇāḥ
- kuto 'nyat kāla-viplutam
SYNONYMS
mat—of Me; sevayā—by service; pratītam—obtained; te—they; sālokya-ādi—liberation, beginning sālokya; catuṣṭayam—four kinds of; na icchanti—do not desire; sevayā—by service; pūrṇāḥ—complete; kutaḥ—where; anyat—other things; kāla-viplutam—which are lost in time.
TRANSLATION
"My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?"
PURPORT
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 9.4.67) was spoken by the Lord in connection with the characteristics of Mahārāja Ambarīṣa. Merging into the existence of the Absolute is as temporary as living in the celestial kingdom. Both of them are controlled by time; neither position is permanent.