CC Adi 4.51 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.50 (1975)|Ādi-līlā 4.50]] '''[[CC Adi 4.50 (1975)|Ādi-līlā 4.50]] - [[CC Adi 4.52 (1975)|Ādi-līlā 4.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.52 (1975)|Ādi-līlā 4.52]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.50 (1975)|Ādi-līlā 4.50]] '''[[CC Adi 4.50 (1975)|Ādi-līlā 4.50]] - [[CC Adi 4.52 (1975)|Ādi-līlā 4.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.52 (1975)|Ādi-līlā 4.52]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.51|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 51 ==== | ==== TEXT 51 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?" | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:04, 26 January 2020
TEXT 51
- sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ
- munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā
- viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ
- sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam
SYNONYMS
sura-īśānām—of the kings of the demigods; durgam—fortress; gatiḥ—the goal; atiśayena—eminently; upaniṣadām—of the Upaniṣads; munīnām—of the sages; sarva-svam—the be-all and end-all; praṇata-paṭalīnām—of the groups of the devotees; madhurimā—the sweetness; viniryāsaḥ—the essence; premṇaḥ—of love; nikhila—all; paśu-pālā—of the cowherd women; ambuja-dṛśām—lotus-eyed; saḥ—He; caitanyaḥ—Lord Caitanya; kim—what; me—my; punaḥ—again; api—certainly; dṛśoḥ—of the two eyes; yāsyati—will come; padam—to the abode.
TRANSLATION
"Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?"