CC Adi 3.31 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 3 (1975)|Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 3 (1975)|Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.30 (1975)|Ādi-līlā 3.30]] '''[[CC Adi 3.30 (1975)|Ādi-līlā 3.30]] - [[CC Adi 3.32 (1975)|Ādi-līlā 3.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.32 (1975)|Ādi-līlā 3.32]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.30 (1975)|Ādi-līlā 3.30]] '''[[CC Adi 3.30 (1975)|Ādi-līlā 3.30]] - [[CC Adi 3.32 (1975)|Ādi-līlā 3.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.32 (1975)|Ādi-līlā 3.32]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 3.31|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
May that lion be seated in the core of the heart of every living being. Thus with His resounding roar may He drive away | May that lion be seated in the core of the heart of every living being. Thus with His resounding roar may He drive away one's elephantine vices. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:16, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Ādi-līlā - Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXT 31
- sei siṁha vasuk jīvera hṛdaya-kandare
- kalmaṣa-dvirada nāśe yāṅhāra huṅkāre
SYNONYMS
sei—that; siṁha—lion; vasuk—let Him sit; jīvera—of the living entities; hṛdaya—of the heart; kandare—in the cavern; kalmaṣa—of sins; dvi-rada—the elephant; nāśe—destroys; yāṅhāra—of whom; huṅkāre—the roar.
TRANSLATION
May that lion be seated in the core of the heart of every living being. Thus with His resounding roar may He drive away one's elephantine vices.