SB 6.9.51: Difference between revisions
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''maghavan'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maghavan&tab=syno_o&ds=1 maghavan]'' — O Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāta&tab=syno_o&ds=1 yāta]'' — go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhadram&tab=syno_o&ds=1 bhadram]'' — good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — to all of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhyañcam&tab=syno_o&ds=1 dadhyañcam]'' — to Dadhyañca; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣi&tab=syno_o&ds=1 ṛṣi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamam&tab=syno_o&ds=1 tamam]'' — the most exalted saintly person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidyā&tab=syno_o&ds=1 vidyā]'' — of education; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrata&tab=syno_o&ds=1 vrata]'' — vow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapaḥ]'' — and austerities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāram&tab=syno_o&ds=1 sāram]'' — the essence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gātram&tab=syno_o&ds=1 gātram]'' — his body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācata&tab=syno_o&ds=1 yācata]'' — ask for; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — without delay. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:47, 18 February 2024
TEXT 51
- maghavan yāta bhadraṁ vo
- dadhyañcam ṛṣi-sattamam
- vidyā-vrata-tapaḥ-sāraṁ
- gātraṁ yācata mā ciram
SYNONYMS
maghavan — O Indra; yāta — go; bhadram — good fortune; vaḥ — to all of you; dadhyañcam — to Dadhyañca; ṛṣi-sat-tamam — the most exalted saintly person; vidyā — of education; vrata — vow; tapaḥ — and austerities; sāram — the essence; gātram — his body; yācata — ask for; mā ciram — without delay.
TRANSLATION
O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay.
PURPORT
Everyone in this material world, from Lord Brahmā down to the ant, is eager to keep his body comfortable. A pure devotee may also be comfortable, but he is not eager for such a benediction. Since Maghavan, the King of heaven, still aspired for a comfortable bodily situation, Lord Viṣṇu advised him to ask Dadhyañca for his body, which was very strong due to his knowledge, vows and austerity.