SB 6.16.21: Difference between revisions
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''vacasi'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacasi&tab=syno_o&ds=1 vacasi]'' — when the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uparate&tab=syno_o&ds=1 uparate]'' — cease; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aprāpya&tab=syno_o&ds=1 aprāpya]'' — not achieving the goal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — He who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — one without a second; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasā&tab=syno_o&ds=1 manasā]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāma&tab=syno_o&ds=1 anāma]'' — with no material name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpaḥ&tab=syno_o&ds=1 rūpaḥ]'' — or material form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cit&tab=syno_o&ds=1 cit]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātraḥ&tab=syno_o&ds=1 mātraḥ]'' — totally spiritual; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avyāt&tab=syno_o&ds=1 avyāt]'' — may kindly protect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asat&tab=syno_o&ds=1 asat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraḥ&tab=syno_o&ds=1 paraḥ]'' — who is the cause of all causes (the supreme cause). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:31, 18 February 2024
TEXT 21
- vacasy uparate 'prāpya
- ya eko manasā saha
- anāma-rūpaś cin-mātraḥ
- so 'vyān naḥ sad-asat-paraḥ
SYNONYMS
vacasi — when the words; uparate — cease; aprāpya — not achieving the goal; yaḥ — He who; ekaḥ — one without a second; manasā — the mind; saha — with; anāma — with no material name; rūpaḥ — or material form; cit-mātraḥ — totally spiritual; saḥ — He; avyāt — may kindly protect; naḥ — us; sat-asat-paraḥ — who is the cause of all causes (the supreme cause).
TRANSLATION
The words and mind of the conditioned soul cannot approach the Supreme Personality of Godhead, for material names and forms are not applicable to the Lord, who is entirely spiritual, beyond the conception of gross and subtle forms. The impersonal Brahman is another of His forms. May He, by His pleasure, protect us.
PURPORT
The impersonal Brahman, which is the effulgence of the Lord, is described in this verse.