SB 6.16.64: Difference between revisions
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tvam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhayā&tab=syno_o&ds=1 śraddhayā]'' — with great faith and allegiance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apramattaḥ&tab=syno_o&ds=1 apramattaḥ]'' — without being mad or deviated to any other conclusion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — instruction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — of Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijñāna&tab=syno_o&ds=1 vijñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sampannaḥ&tab=syno_o&ds=1 sampannaḥ]'' — being fully aware of knowledge and its practical application in life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhārayan&tab=syno_o&ds=1 dhārayan]'' — accepting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśu&tab=syno_o&ds=1 āśu]'' — very soon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sidhyasi&tab=syno_o&ds=1 sidhyasi]'' — you will become the most perfect. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:33, 18 February 2024
TEXT 64
- tvam etac chraddhayā rājann
- apramatto vaco mama
- jñāna-vijñāna-sampanno
- dhārayann āśu sidhyasi
SYNONYMS
tvam — you; etat — this; śraddhayā — with great faith and allegiance; rājan — O King; apramattaḥ — without being mad or deviated to any other conclusion; vacaḥ — instruction; mama — of Me; jñāna-vijñāna-sampannaḥ — being fully aware of knowledge and its practical application in life; dhārayan — accepting; āśu — very soon; sidhyasi — you will become the most perfect.
TRANSLATION
O King, if you accept this conclusion of Mine, being unattached to material enjoyment, adhering to Me with great faith and thus becoming proficient and fully aware of knowledge and its practical application in life, you will achieve the highest perfection by attaining Me.