SB 6.11.1: Difference between revisions
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṁsataḥ&tab=syno_o&ds=1 śaṁsataḥ]'' — praising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharmam&tab=syno_o&ds=1 dharmam]'' — the principles of religion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patyuḥ&tab=syno_o&ds=1 patyuḥ]'' — of their master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acetasaḥ&tab=syno_o&ds=1 acetasaḥ]'' — their minds being very disturbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agṛhṇanta&tab=syno_o&ds=1 agṛhṇanta]'' — accepted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sambhrāntāḥ&tab=syno_o&ds=1 sambhrāntāḥ]'' — fearful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=palāyana&tab=syno_o&ds=1 palāyana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāḥ&tab=syno_o&ds=1 parāḥ]'' — intent upon fleeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:26, 18 February 2024
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- ta evaṁ śaṁsato dharmaṁ
- vacaḥ patyur acetasaḥ
- naivāgṛhṇanta sambhrāntāḥ
- palāyana-parā nṛpa
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te — they; evam — thus; śaṁsataḥ — praising; dharmam — the principles of religion; vacaḥ — the words; patyuḥ — of their master; acetasaḥ — their minds being very disturbed; na — not; eva — indeed; agṛhṇanta — accepted; sambhrāntāḥ — fearful; palāyana-parāḥ — intent upon fleeing; nṛpa — O King.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, Vṛtrāsura, the commander in chief of the demons, advised his lieutenants in the principles of religion, but the cowardly demoniac commanders, intent upon fleeing the battlefield, were so disturbed by fear that they could not accept his words.