BG 4.41: Difference between revisions
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yoga'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoga&tab=syno_o&ds=1 yoga]'' — by devotional service in ''karma-yoga; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannyasta&tab=syno_o&ds=1 sannyasta]'' — one who has renounced; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmāṇam&tab=syno_o&ds=1 karmāṇam]'' — the fruits of actions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — by knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañchinna&tab=syno_o&ds=1 sañchinna]'' — cut; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁśayam&tab=syno_o&ds=1 saṁśayam]'' — doubts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vantam&tab=syno_o&ds=1 vantam]'' — situated in the self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — never; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmāṇi&tab=syno_o&ds=1 karmāṇi]'' — works; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nibadhnanti&tab=syno_o&ds=1 nibadhnanti]'' — do bind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanañjaya&tab=syno_o&ds=1 dhanañjaya]'' — O conqueror of riches. | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 15:29, 17 February 2024
TEXT 41
- योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् ।
- आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥४१॥
- yoga-sannyasta-karmāṇaṁ
- jñāna-sañchinna-saṁśayam
- ātmavantaṁ na karmāṇi
- nibadhnanti dhanañjaya
SYNONYMS
yoga — by devotional service in karma-yoga; sannyasta — one who has renounced; karmāṇam — the fruits of actions; jñāna — by knowledge; sañchinna — cut; saṁśayam — doubts; ātma-vantam — situated in the self; na — never; karmāṇi — works; nibadhnanti — do bind; dhanañjaya — O conqueror of riches.
TRANSLATION
One who acts in devotional service, renouncing the fruits of his actions, and whose doubts have been destroyed by transcendental knowledge, is situated factually in the self. Thus he is not bound by the reactions of work, O conqueror of riches.
PURPORT
One who follows the instruction of the Bhagavad-gītā, as it is imparted by the Lord, the Personality of Godhead Himself, becomes free from all doubts by the grace of transcendental knowledge. He, as a part and parcel of the Lord, in full Kṛṣṇa consciousness, is already established in self-knowledge. As such, he is undoubtedly above bondage to action.