SB 10.86.19: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tatra tatra'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — in each place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyāntam&tab=syno_o&ds=1 āyāntam]'' — as He was coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paurāḥ&tab=syno_o&ds=1 paurāḥ]'' — city residents; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānapadāḥ&tab=syno_o&ds=1 jānapadāḥ]'' — and village residents; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upatasthuḥ&tab=syno_o&ds=1 upatasthuḥ]'' — came forward to greet Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arghya&tab=syno_o&ds=1 arghya]'' — water to offer as a token of respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hastāḥ&tab=syno_o&ds=1 hastāḥ]'' — in their hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grahaiḥ&tab=syno_o&ds=1 grahaiḥ]'' — by the planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūryam&tab=syno_o&ds=1 sūryam]'' — the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uditam&tab=syno_o&ds=1 uditam]'' — risen. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:09, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 19
- tatra tatra tam āyāntaṁ
- paurā jānapadā nṛpa
- upatasthuḥ sārghya-hastā
- grahaiḥ sūryam ivoditam
SYNONYMS
tatra tatra — in each place; tam — Him; āyāntam — as He was coming; paurāḥ — city residents; jānapadāḥ — and village residents; nṛpa — O King (Parīkṣit); upatasthuḥ — came forward to greet Him; sa — with; arghya — water to offer as a token of respect; hastāḥ — in their hands; grahaiḥ — by the planets; sūryam — the sun; iva — as; uditam — risen.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
In every city and town the Lord passed along the way, O King, the people came forward to worship Him with offerings of arghya water in their hands, as if to worship the risen sun surrounded by planets.
PURPORT
Here the sages traveling with Kṛṣṇa on His chariot are likened to planets around the sun.