SB 10.81.38: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ittham'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ittham&tab=syno_o&ds=1 ittham]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyavasitaḥ&tab=syno_o&ds=1 vyavasitaḥ]'' — fixing his determination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — with intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaktaḥ]'' — devoted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atīva&tab=syno_o&ds=1 atīva]'' — absolutely; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janārdane&tab=syno_o&ds=1 janārdane]'' — to Lord Kṛṣṇa, the shelter of all living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣayān&tab=syno_o&ds=1 viṣayān]'' — the objects of sense gratification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāyayā&tab=syno_o&ds=1 jāyayā]'' — with his wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyakṣyan&tab=syno_o&ds=1 tyakṣyan]'' — wanting to renounce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bubhuje&tab=syno_o&ds=1 bubhuje]'' — he enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]'' — avaricious. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:02, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- itthaṁ vyavasito buddhyā
- bhakto 'tīva janārdane
- viṣayān jāyayā tyakṣyan
- bubhuje nāti-lampaṭaḥ
SYNONYMS
ittham — in this way; vyavasitaḥ — fixing his determination; buddhyā — with intelligence; bhaktaḥ — devoted; atīva — absolutely; janārdane — to Lord Kṛṣṇa, the shelter of all living beings; viṣayān — the objects of sense gratification; jāyayā — with his wife; tyakṣyan — wanting to renounce; bubhuje — he enjoyed; na — not; ati — avaricious.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus firmly fixing his determination by means of his spiritual intelligence, Sudāmā remained absolutely devoted to Lord Kṛṣṇa, the shelter of all living beings. Free from avarice, he enjoyed, together with his wife, the sense pleasures that had been bestowed upon him, always with the idea of eventually renouncing all sense gratification.