SB 10.78.11: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''vidūrathaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidūrathaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidūrathaḥ]'' — Vidūratha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his, Dantavakra's; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātā&tab=syno_o&ds=1 bhrātā]'' — brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātṛ&tab=syno_o&ds=1 bhrātṛ]'' — for his brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]'' — in sorrow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariplutaḥ&tab=syno_o&ds=1 pariplutaḥ]'' — submerged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgacchat&tab=syno_o&ds=1 āgacchat]'' — came forward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asi&tab=syno_o&ds=1 asi]'' — with sword; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carmābhyām&tab=syno_o&ds=1 carmābhyām]'' — and shield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ucchvasan&tab=syno_o&ds=1 ucchvasan]'' — breathing heavily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — Him, Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jighāṁsayā&tab=syno_o&ds=1 jighāṁsayā]'' — wanting to kill. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:57, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- vidūrathas tu tad-bhrātā
- bhrātṛ-śoka-pariplutaḥ
- āgacchad asi-carmābhyām
- ucchvasaṁs taj-jighāṁsayā
SYNONYMS
vidūrathaḥ — Vidūratha; tu — but; tat — his, Dantavakra's; bhrātā — brother; bhrātṛ — for his brother; śoka — in sorrow; pariplutaḥ — submerged; āgacchat — came forward; asi — with sword; carmābhyām — and shield; ucchvasan — breathing heavily; tat — Him, Lord Kṛṣṇa; jighāṁsayā — wanting to kill.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But then Dantavakra's brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother's death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.