SB 10.64.23: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''pūrvam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrvam&tab=syno_o&ds=1 pūrvam]'' — first; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśubham&tab=syno_o&ds=1 aśubham]'' — impious reactions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuṅkṣe&tab=syno_o&ds=1 bhuṅkṣe]'' — wish to experience; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uta&tab=syno_o&ds=1 uta] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha] u'' — or else; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛ&tab=syno_o&ds=1 nṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pate&tab=syno_o&ds=1 pate]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śubham&tab=syno_o&ds=1 śubham]'' — pious reactions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antam&tab=syno_o&ds=1 antam]'' — the end; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dānasya&tab=syno_o&ds=1 dānasya]'' — of charity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharmasya&tab=syno_o&ds=1 dharmasya]'' — religious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśye&tab=syno_o&ds=1 paśye]'' — I see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokasya&tab=syno_o&ds=1 lokasya]'' — of the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāsvataḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāsvataḥ]'' — shining. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:40, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- pūrvaṁ tvam aśubhaṁ bhuṅkṣa
- utāho nṛpate śubham
- nāntaṁ dānasya dharmasya
- paśye lokasya bhāsvataḥ
SYNONYMS
pūrvam — first; tvam — you; aśubham — impious reactions; bhuṅkṣe — wish to experience; uta āha u — or else; nṛ-pate — O King; śubham — pious reactions; na — not; antam — the end; dānasya — of charity; dharmasya — religious; paśye — I see; lokasya — of the world; bhāsvataḥ — shining.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Yamarāja said:] My dear King, do you wish to experience the results of your sins first, or those of your piety? Indeed, I see no end to the dutiful charity you have performed, or to your consequent enjoyment in the radiant heavenly planets.