SB 10.61.30: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣam&tab=syno_o&ds=1 lakṣam]'' — one hundred thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rukmī&tab=syno_o&ds=1 rukmī]'' — Rukmī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agṛhṇāt&tab=syno_o&ds=1 agṛhṇāt]'' — accepted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=glaham&tab=syno_o&ds=1 glaham]'' — a bet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — in that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajayat&tab=syno_o&ds=1 ajayat]'' — won; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balaḥ&tab=syno_o&ds=1 balaḥ]'' — Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jitavān&tab=syno_o&ds=1 jitavān]'' — have won; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rukmī&tab=syno_o&ds=1 rukmī]'' — Rukmī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaitavam&tab=syno_o&ds=1 kaitavam]'' — deception; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśritaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśritaḥ]'' — resorting to. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:37, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- tato lakṣaṁ rukmy agṛhṇād
- glahaṁ tatrājayad balaḥ
- jitavān aham ity āha
- rukmī kaitavam āśritaḥ
SYNONYMS
tataḥ — then; lakṣam — one hundred thousand; rukmī — Rukmī; agṛhṇāt — accepted; glaham — a bet; tatra — in that; ajayat — won; balaḥ — Lord Balarāma; jitavān — have won; aham — I; iti — thus; āha — said; rukmī — Rukmī; kaitavam — deception; āśritaḥ — resorting to.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Next Rukmī accepted a bet of one hundred thousand coins, which Lord Balarāma won. But Rukmī tried to cheat, declaring "I'm the winner!"