SB 10.58.26: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agniḥ&tab=syno_o&ds=1 agniḥ]'' — Lord Agni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tuṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 tuṣṭaḥ]'' — pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]'' — a bow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adāt&tab=syno_o&ds=1 adāt]'' — gave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hayān&tab=syno_o&ds=1 hayān]'' — horses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śvetān&tab=syno_o&ds=1 śvetān]'' — white; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratham&tab=syno_o&ds=1 ratham]'' — a chariot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arjunāya&tab=syno_o&ds=1 arjunāya]'' — to Arjuna; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣayau&tab=syno_o&ds=1 akṣayau]'' — inexhaustible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tūṇau&tab=syno_o&ds=1 tūṇau]'' — two quivers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varma&tab=syno_o&ds=1 varma]'' — armor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhedyam&tab=syno_o&ds=1 abhedyam]'' — unbreakable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astribhiḥ&tab=syno_o&ds=1 astribhiḥ]'' — by wielders of weapons. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:31, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- so 'gnis tuṣṭo dhanur adād
- dhayān śvetān rathaṁ nṛpa
- arjunāyākṣayau tūṇau
- varma cābhedyam astribhiḥ
SYNONYMS
saḥ — that; agniḥ — Lord Agni; tuṣṭaḥ — pleased; dhanuḥ — a bow; adāt — gave; hayān — horses; śvetān — white; ratham — a chariot; nṛpa — O King (Parīkṣit); arjunāya — to Arjuna; akṣayau — inexhaustible; tūṇau — two quivers; varma — armor; ca — and; abhedyam — unbreakable; astribhiḥ — by wielders of weapons.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Being pleased, O King, Lord Agni presented Arjuna with a bow, a set of white horses, a chariot, a pair of inexhaustible quivers, and armor that no fighter could pierce with weapons.