SB 10.51.55: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''na kāmaye'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmaye&tab=syno_o&ds=1 kāmaye]'' — I do not desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyam&tab=syno_o&ds=1 anyam]'' — another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]'' — of the feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sevanāt&tab=syno_o&ds=1 sevanāt]'' — than the service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akiñcana&tab=syno_o&ds=1 akiñcana]'' — by those who want nothing material; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prārthya&tab=syno_o&ds=1 prārthya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamāt&tab=syno_o&ds=1 tamāt]'' — which is the favorite object of entreaty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varam&tab=syno_o&ds=1 varam]'' — boon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibho&tab=syno_o&ds=1 vibho]'' — O all-powerful one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārādhya&tab=syno_o&ds=1 ārādhya]'' — worshiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apavarga&tab=syno_o&ds=1 apavarga]'' — of liberation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dam&tab=syno_o&ds=1 dam]'' — the bestower; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hare&tab=syno_o&ds=1 hare]'' — O Lord Hari; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛṇīta&tab=syno_o&ds=1 vṛṇīta]'' — would choose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āryaḥ&tab=syno_o&ds=1 āryaḥ]'' — a spiritually advanced person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varam&tab=syno_o&ds=1 varam]'' — boon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]'' — his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhanam&tab=syno_o&ds=1 bandhanam]'' — (cause of) bondage. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:22, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 55
- na kāmaye 'nyaṁ tava pāda-sevanād
- akiñcana-prārthyatamād varaṁ vibho
- ārādhya kas tvāṁ hy apavarga-daṁ hare
- vṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam
SYNONYMS
na kāmaye — I do not desire; anyam — another; pāda — of the feet; sevanāt — than the service; akiñcana — by those who want nothing material; prārthya-tamāt — which is the favorite object of entreaty; varam — boon; vibho — O all-powerful one; ārādhya — worshiping; kaḥ — who; tvām — You; hi — indeed; apavarga — of liberation; dam — the bestower; hare — O Lord Hari; vṛṇīta — would choose; āryaḥ — a spiritually advanced person; varam — boon; ātma — his own; bandhanam — (cause of) bondage.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O all-powerful one, I desire no boon other than service to Your lotus feet, the boon most eagerly sought by those free of material desire. O Hari, what enlightened person who worships You, the giver of liberation, would choose a boon that causes his own bondage?
PURPORT
The Lord offered Mucukunda anything he desired, but Mucukunda desired only the Lord. This is pure Kṛṣṇa consciousness.