SB 10.41.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ūcuḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paurāḥ&tab=syno_o&ds=1 paurāḥ]'' — the women of the city; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — ah; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — the cowherd girls (of Vṛndāvana); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapaḥ]'' — austerity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acaran&tab=syno_o&ds=1 acaran]'' — have executed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahat&tab=syno_o&ds=1 mahat]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāḥ&tab=syno_o&ds=1 yāḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etau&tab=syno_o&ds=1 etau]'' — these two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anupaśyanti&tab=syno_o&ds=1 anupaśyanti]'' — constantly see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nara&tab=syno_o&ds=1 nara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — for human society; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsavau&tab=syno_o&ds=1 utsavau]'' — who are the greatest source of pleasure. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:00, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- ūcuḥ paurā aho gopyas
- tapaḥ kim acaran mahat
- yā hy etāv anupaśyanti
- nara-loka-mahotsavau
SYNONYMS
ūcuḥ — said; paurāḥ — the women of the city; aho — ah; gopyaḥ — the cowherd girls (of Vṛndāvana); tapaḥ — austerity; kim — what; acaran — have executed; mahat — great; yāḥ — who; hi — indeed; etau — these two; anupaśyanti — constantly see; nara-loka — for human society; mahā-utsavau — who are the greatest source of pleasure.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The women of Mathurā exclaimed: Oh, what severe austerities the gopīs must have performed to be able to regularly see Kṛṣṇa and Balarāma, who are the greatest source of pleasure for all mankind!