SB 10.37.28: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''maya-putraḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maya&tab=syno_o&ds=1 maya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putraḥ&tab=syno_o&ds=1 putraḥ]'' — a son of the demon Maya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyaḥ&tab=syno_o&ds=1 māyaḥ]'' — a powerful magician; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyomaḥ&tab=syno_o&ds=1 vyomaḥ]'' — named Vyoma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopāla&tab=syno_o&ds=1 gopāla]'' — of a cowherd boy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṣa&tab=syno_o&ds=1 veṣa]'' — the disguise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛk&tab=syno_o&ds=1 dhṛk]'' — assuming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=meṣāyitān&tab=syno_o&ds=1 meṣāyitān]'' — those who were acting as sheep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apovāha&tab=syno_o&ds=1 apovāha]'' — he took away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāyaḥ]'' — almost all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=corāyitaḥ&tab=syno_o&ds=1 corāyitaḥ]'' — pretending to be playing as a thief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahūn&tab=syno_o&ds=1 bahūn]'' — many. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:54, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- maya-putro mahā-māyo
- vyomo gopāla-veṣa-dhṛk
- meṣāyitān apovāha
- prāyaś corāyito bahūn
SYNONYMS
maya-putraḥ — a son of the demon Maya; mahā māyaḥ — a powerful magician; vyomaḥ — named Vyoma; gopāla — of a cowherd boy; veṣa — the disguise; dhṛk — assuming; meṣāyitān — those who were acting as sheep; apovāha — he took away; prāyaḥ — almost all; corāyitaḥ — pretending to be playing as a thief; bahūn — many.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
A powerful magician named Vyoma, son of the demon Maya, then appeared on the scene in the guise of a cowherd boy. Pretending to join the game as a thief, he proceeded to steal most of the cowherd boys who were acting as sheep.