Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.23.22: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śyāmam''—dark blue in complexion; ''hiraṇya''—golden; ''paridhim''—whose garment; ''vana-mālya''—with a forest garland; ''barha''—peacock feather; ''dhātu''—colored minerals; ''pravāla''—and sprigs of buds; ''naṭa''—like a dancer upon the stage; ''veṣam''—dressed; ''anuvrata''—of a friend; ''aṁse''—upon the shoulder; ''vinyasta''—placed; ''hastam''—His hand; ''itareṇa''—with the other; ''dhunānam''—twirling; ''abjam''—a lotus; ''karṇa''—upon His ears; ''utpala''—lilies; ''alaka-kapola''—with hair extending over His cheeks; ''mukha-abja''—upon His lotuslike face; ''hāsam''—having a smile.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śyāmam&tab=syno_o&ds=1 śyāmam]'' — dark blue in complexion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hiraṇya&tab=syno_o&ds=1 hiraṇya]'' — golden; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paridhim&tab=syno_o&ds=1 paridhim]'' — whose garment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vana&tab=syno_o&ds=1 vana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mālya&tab=syno_o&ds=1 mālya]'' — with a forest garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=barha&tab=syno_o&ds=1 barha]'' — peacock feather; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhātu&tab=syno_o&ds=1 dhātu]'' — colored minerals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravāla&tab=syno_o&ds=1 pravāla]'' — and sprigs of buds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṭa&tab=syno_o&ds=1 naṭa]'' — like a dancer upon the stage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṣam&tab=syno_o&ds=1 veṣam]'' — dressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuvrata&tab=syno_o&ds=1 anuvrata]'' — of a friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṁse&tab=syno_o&ds=1 aṁse]'' — upon the shoulder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinyasta&tab=syno_o&ds=1 vinyasta]'' — placed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hastam&tab=syno_o&ds=1 hastam]'' — His hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itareṇa&tab=syno_o&ds=1 itareṇa]'' — with the other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhunānam&tab=syno_o&ds=1 dhunānam]'' — twirling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abjam&tab=syno_o&ds=1 abjam]'' — a lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karṇa&tab=syno_o&ds=1 karṇa]'' — upon His ears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpala&tab=syno_o&ds=1 utpala]'' — lilies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaka&tab=syno_o&ds=1 alaka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapola&tab=syno_o&ds=1 kapola]'' — with hair extending over His cheeks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukha&tab=syno_o&ds=1 mukha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abja&tab=syno_o&ds=1 abja]'' — upon His lotuslike face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsam&tab=syno_o&ds=1 hāsam]'' — having a smile.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:38, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

śyāmaṁ hiraṇya-paridhiṁ vanamālya-barha-
dhātu-pravāla-naṭa-veṣam anavratāṁse
vinyasta-hastam itareṇa dhunānam abjaṁ
karṇotpalālaka-kapola-mukhābja-hāsam


SYNONYMS

śyāmam — dark blue in complexion; hiraṇya — golden; paridhim — whose garment; vana-mālya — with a forest garland; barha — peacock feather; dhātu — colored minerals; pravāla — and sprigs of buds; naṭa — like a dancer upon the stage; veṣam — dressed; anuvrata — of a friend; aṁse — upon the shoulder; vinyasta — placed; hastam — His hand; itareṇa — with the other; dhunānam — twirling; abjam — a lotus; karṇa — upon His ears; utpala — lilies; alaka-kapola — with hair extending over His cheeks; mukha-abja — upon His lotuslike face; hāsam — having a smile.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

His complexion was dark blue and His garment golden. Wearing a peacock feather, colored minerals, sprigs of flower buds, and a garland of forest flowers and leaves, He was dressed just like a dramatic dancer. He rested one hand upon the shoulder of a friend and with the other twirled a lotus. Lilies graced His ears, His hair hung down over His cheeks, and His lotuslike face was smiling.



... more about "SB 10.23.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +