SB 10.20.26: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dhenavaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhenavaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhenavaḥ]'' — the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manda&tab=syno_o&ds=1 manda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāminyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gāminyaḥ]'' — moving slowly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūdhaḥ&tab=syno_o&ds=1 ūdhaḥ]'' — of their udders; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāreṇa&tab=syno_o&ds=1 bhāreṇa]'' — because of the weight; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyasā&tab=syno_o&ds=1 bhūyasā]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayuḥ&tab=syno_o&ds=1 yayuḥ]'' — they went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavatā&tab=syno_o&ds=1 bhagavatā]'' — by the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhūtāḥ&tab=syno_o&ds=1 āhūtāḥ]'' — being called; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drutam&tab=syno_o&ds=1 drutam]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītyā&tab=syno_o&ds=1 prītyā]'' — out of affection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=snuta&tab=syno_o&ds=1 snuta]'' — wet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stanāḥ&tab=syno_o&ds=1 stanāḥ]'' — their udders. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- dhenavo manda-gāminya
- ūdho-bhāreṇa bhūyasā
- yayur bhagavatāhūtā
- drutaṁ prītyā snuta-stanāḥ
SYNONYMS
dhenavaḥ — the cows; manda-gāminyaḥ — moving slowly; ūdhaḥ — of their udders; bhāreṇa — because of the weight; bhūyasā — very great; yayuḥ — they went; bhagavatā — by the Lord; āhūtāḥ — being called; drutam — quickly; prītyā — out of affection; snuta — wet; stanāḥ — their udders.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The cows had to move slowly because of their weighty milk bags, but they quickly ran to the Supreme Personality of Godhead as soon as He called them, their affection for Him causing their udders to become wet.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda comments, "The cows, being fed by new grasses, became very healthy, and their milk bags were all very full. When Lord Kṛṣṇa called them by name, they immediately came to Him out of affection, and in their joyful condition the milk flowed from their bags."