SB 10.14.20: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sureṣu'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sureṣu&tab=syno_o&ds=1 sureṣu]'' — among the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣiṣu&tab=syno_o&ds=1 ṛṣiṣu]'' — among the great sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśa&tab=syno_o&ds=1 īśa]'' — O Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — as well as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛṣu&tab=syno_o&ds=1 nṛṣu]'' — among the human beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiryakṣu&tab=syno_o&ds=1 tiryakṣu]'' — among animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yādaḥsu&tab=syno_o&ds=1 yādaḥsu]'' — among aquatics; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — of You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajanasya&tab=syno_o&ds=1 ajanasya]'' — who never takes material birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janma&tab=syno_o&ds=1 janma]'' — the birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asatām&tab=syno_o&ds=1 asatām]'' — of the nondevotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durmada&tab=syno_o&ds=1 durmada]'' — the false pride; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nigrahāya&tab=syno_o&ds=1 nigrahāya]'' — for the purpose of subduing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabho&tab=syno_o&ds=1 prabho]'' — O master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhātaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidhātaḥ]'' — O creator; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]'' — to the faithful devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugrahāya&tab=syno_o&ds=1 anugrahāya]'' — for the purpose of showing mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:25, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- sureṣv ṛṣiṣv īśa tathaiva nṛṣv api
- tiryakṣu yādaḥsv api te 'janasya
- janmāsatāṁ durmada-nigrahāya
- prabho vidhātaḥ sad-anugrahāya ca
SYNONYMS
sureṣu — among the demigods; ṛṣiṣu — among the great sages; īśa — O Lord; tathā — as well as; eva — indeed; nṛṣu — among the human beings; api — and; tiryakṣu — among animals; yādaḥsu — among aquatics; api — also; te — of You; ajanasya — who never takes material birth; janma — the birth; asatām — of the nondevotees; durmada — the false pride; nigrahāya — for the purpose of subduing; prabho — O master; vidhātaḥ — O creator; sat — to the faithful devotees; anugrahāya — for the purpose of showing mercy; ca — and.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O Lord, O supreme creator and master, You have no material birth, yet to defeat the false pride of the faithless demons and show mercy to Your saintly devotees, You take birth among the demigods, sages, human beings, animals and even the aquatics.
PURPORT
Among the demigods Lord Kṛṣṇa appears in such forms as Vāmanadeva, among the sages as Paraśurāma, among human beings as Lord Kṛṣṇa Himself and as Lord Rāmacandra, and among animals as the boar incarnation. Lord Kṛṣṇa appears among the aquatics as Matsya, the gigantic fish. Indeed, the plenary expansions of the Supreme Personality of Godhead are innumerable, as the Lord relentlessly comes down within the universes to smash the false pride of the atheists and show mercy to the saintly devotees.
In another sense, the Lord never appears, since He exists eternally. His appearance is like that of the sun, which is always present in the sky but which periodically appears to our vision.