SB 10.4.17: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''daivam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daivam&tab=syno_o&ds=1 daivam]'' — providence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anṛtam&tab=syno_o&ds=1 anṛtam]'' — lies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakti&tab=syno_o&ds=1 vakti]'' — say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=martyāḥ&tab=syno_o&ds=1 martyāḥ]'' — human beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kevalam&tab=syno_o&ds=1 kevalam]'' — only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśrambhāt&tab=syno_o&ds=1 viśrambhāt]'' — because of believing that prophecy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpaḥ&tab=syno_o&ds=1 pāpaḥ]'' — the most sinful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svasuḥ&tab=syno_o&ds=1 svasuḥ]'' — of my sister; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nihatavān&tab=syno_o&ds=1 nihatavān]'' — killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiśūn&tab=syno_o&ds=1 śiśūn]'' — so many children. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:57, 17 February 2024
TEXT 17
- daivam apy anṛtaṁ vakti
- na martyā eva kevalam
- yad-viśrambhād ahaṁ pāpaḥ
- svasur nihatavāñ chiśūn
SYNONYMS
daivam — providence; api — also; anṛtam — lies; vakti — say; na — not; martyāḥ — human beings; eva — certainly; kevalam — only; yat-viśrambhāt — because of believing that prophecy; aham — I; pāpaḥ — the most sinful; svasuḥ — of my sister; nihatavān — killed; śiśūn — so many children.
TRANSLATION
Alas, not only human beings but sometimes even providence lies. And I am so sinful that I believed the omen of providence and killed so many of my sister's children.