SB 9.23.13: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ asau'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — one who (Adhiratha); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṅgā&tab=syno_o&ds=1 gaṅgā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taṭe&tab=syno_o&ds=1 taṭe]'' — on the bank of the Ganges; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍan&tab=syno_o&ds=1 krīḍan]'' — while playing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mañjūṣa&tab=syno_o&ds=1 mañjūṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥgatam&tab=syno_o&ds=1 antaḥgatam]'' — packed in a basket; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiśum&tab=syno_o&ds=1 śiśum]'' — a baby was found; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuntyā&tab=syno_o&ds=1 kuntyā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaviddham&tab=syno_o&ds=1 apaviddham]'' — this baby had been abandoned by Kuntī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kānīnam&tab=syno_o&ds=1 kānīnam]'' — because the baby was born during her maiden state, before her marriage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anapatyaḥ&tab=syno_o&ds=1 anapatyaḥ]'' — this Adhiratha, being sonless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akarot&tab=syno_o&ds=1 akarot]'' — accepted the baby; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutam&tab=syno_o&ds=1 sutam]'' — as his son. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:54, 18 February 2024
TEXT 13
- yo 'sau gaṅgā-taṭe krīḍan
- mañjūṣāntargataṁ śiśum
- kuntyāpaviddhaṁ kānīnam
- anapatyo 'karot sutam
SYNONYMS
yaḥ asau — one who (Adhiratha); gaṅgā-taṭe — on the bank of the Ganges; krīḍan — while playing; mañjūṣa-antaḥgatam — packed in a basket; śiśum — a baby was found; kuntyā apaviddham — this baby had been abandoned by Kuntī; kānīnam — because the baby was born during her maiden state, before her marriage; anapatyaḥ — this Adhiratha, being sonless; akarot — accepted the baby; sutam — as his son.
TRANSLATION
While playing on the bank of the Ganges, Adhiratha found a baby wrapped up in a basket. The baby had been left by Kuntī because he was born before she was married. Because Adhiratha had no sons, he raised this baby as his own. [This son was later known as Karṇa.]