SB 8.20.16: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''evam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaptaḥ&tab=syno_o&ds=1 śaptaḥ]'' — being cursed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guruṇā&tab=syno_o&ds=1 guruṇā]'' — by his own spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyāt&tab=syno_o&ds=1 satyāt]'' — from truthfulness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=calitaḥ&tab=syno_o&ds=1 calitaḥ]'' — who moved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — the great personality; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāmanāya&tab=syno_o&ds=1 vāmanāya]'' — unto Lord Vāmanadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadau&tab=syno_o&ds=1 dadau]'' — gave in charity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=enām&tab=syno_o&ds=1 enām]'' — all the land; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arcitvā&tab=syno_o&ds=1 arcitvā]'' — after worshiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udaka&tab=syno_o&ds=1 udaka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrvakam&tab=syno_o&ds=1 pūrvakam]'' — preceded by offering of water. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:24, 18 February 2024
TEXT 16
- evaṁ śaptaḥ sva-guruṇā
- satyān na calito mahān
- vāmanāya dadāv enām
- arcitvodaka-pūrvakam
SYNONYMS
evam — in this way; śaptaḥ — being cursed; sva-guruṇā — by his own spiritual master; satyāt — from truthfulness; na — not; calitaḥ — who moved; mahān — the great personality; vāmanāya — unto Lord Vāmanadeva; dadau — gave in charity; enām — all the land; arcitvā — after worshiping; udaka-pūrvakam — preceded by offering of water.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: Even after being cursed in this way by his own spiritual master, Bali Mahārāja, being a great personality, never deviated from his determination. Therefore, according to custom, he first offered water to Vāmanadeva and then offered Him the gift of land he had promised.