SB 8.15.35: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhāvena&tab=syno_o&ds=1 anubhāvena]'' — because of performing such great sacrifices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvana&tab=syno_o&ds=1 bhuvana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=traya&tab=syno_o&ds=1 traya]'' — throughout the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśrutām&tab=syno_o&ds=1 viśrutām]'' — celebrated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kīrtim&tab=syno_o&ds=1 kīrtim]'' — reputation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dikṣu&tab=syno_o&ds=1 dikṣu]'' — in all directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vitanvānaḥ&tab=syno_o&ds=1 vitanvānaḥ]'' — spreading; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Bali Mahārāja); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reje&tab=syno_o&ds=1 reje]'' — became effulgent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uḍurāṭ&tab=syno_o&ds=1 uḍurāṭ]'' — the moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:18, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 35
- tatas tad-anubhāvena
- bhuvana-traya-viśrutām
- kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
- sa reja uḍurāḍ iva
SYNONYMS
tataḥ — thereafter; tat-anubhāvena — because of performing such great sacrifices; bhuvana-traya — throughout the three worlds; viśrutām — celebrated; kīrtim — reputation; dikṣu — in all directions; vitanvānaḥ — spreading; saḥ — he (Bali Mahārāja); reje — became effulgent; uḍurāṭ — the moon; iva — like.
TRANSLATION
When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.