Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.4.5: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he (King Hūhū); ''anukampitaḥ''—being favored; ''īśena''—by the Supreme Lord; ''parikramya''—circumambulating; ''praṇamya''—offering his obeisances; ''tam''—unto Him; ''lokasya''—all the demigods and men; ''paśyataḥ''—while seeing; ''lokam''—to the planet; ''svam''—his own; ''agāt''—went back; ''mukta''—being delivered; ''kilbiṣaḥ''—from the reactions of his sin.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (King Hūhū); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anukampitaḥ&tab=syno_o&ds=1 anukampitaḥ]'' — being favored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśena&tab=syno_o&ds=1 īśena]'' — by the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parikramya&tab=syno_o&ds=1 parikramya]'' — circumambulating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇamya&tab=syno_o&ds=1 praṇamya]'' — offering his obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokasya&tab=syno_o&ds=1 lokasya]'' — all the demigods and men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyataḥ&tab=syno_o&ds=1 paśyataḥ]'' — while seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokam&tab=syno_o&ds=1 lokam]'' — to the planet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svam&tab=syno_o&ds=1 svam]'' — his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agāt&tab=syno_o&ds=1 agāt]'' — went back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukta&tab=syno_o&ds=1 mukta]'' — being delivered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kilbiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 kilbiṣaḥ]'' — from the reactions of his sin.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:31, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

so 'nukampita īśena
parikramya praṇamya tam
lokasya paśyato lokaṁ
svam agān mukta-kilbiṣaḥ


SYNONYMS

saḥ — he (King Hūhū); anukampitaḥ — being favored; īśena — by the Supreme Lord; parikramya — circumambulating; praṇamya — offering his obeisances; tam — unto Him; lokasya — all the demigods and men; paśyataḥ — while seeing; lokam — to the planet; svam — his own; agāt — went back; mukta — being delivered; kilbiṣaḥ — from the reactions of his sin.


TRANSLATION

Having been favored by the causeless mercy of the Supreme Personality of Godhead and having regained his original form, King Hūhū circumambulated the Lord and offered his obeisances. Then, in the presence of all the demigods, headed by Brahmā, he returned to Gandharvaloka. He had been freed of all sinful reactions.



... more about "SB 8.4.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +